Auto saving at translationNotes figs-metaphor jud 1:12

This commit is contained in:
Nadezhda 2024-01-18 09:38:19 +03:00
parent 65a5c5b5e6
commit 9a702ac04a
1 changed files with 13 additions and 4 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
{
"checkId": "e25d",
"occurrenceNote": "Здесь подразумеваются подводные рифы — большие породы, которые находятся очень близко к поверхности воды в море. Так как моряки не видят их, они очень опасны. Если корабли попадут в эти скалы, они могут застрять, либо дать течь и утонуть. (См: [Метафора](rc://ru/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"checkId": "emua",
"occurrenceNote": "Here Jude speaks of the false teachers selfishly taking care of their own needs as if they are shepherds who feed and care for themselves instead of their flocks. If it would be helpful in your language, you could express this metaphor with a simile or plainly. Alternate translation: “like shepherds that feed themselves instead of their flocks” or “only caring for themselves”",
"reference": {
"bookId": "jud",
"chapter": 1,
@ -8,8 +8,17 @@
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": "σπιλάδες",
"quoteString": "σπιλάδες",
"quote": [
{
"word": "ἑαυτοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ποιμαίνοντες",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἑαυτοὺς ποιμαίνοντες",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}