ru_gl_2023_ru_rlob_oba_tcor.../.apps/translationCore/index/translationNotes/oba/figs-synecdoche.json

2 lines
4.4 KiB
JSON

[{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Most of the land of Esau was mountains, so this is one way of referring to the land of Edom. This was one of the mountains in Edom. It is sometimes identified with Mount Bozrah. Yahweh is referring to the whole territory by the name of one prominent part of it. Alternate translation: “the land of Edom.” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))","reference":{"bookId":"oba","chapter":1,"verse":8},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-synecdoche","quote":[{"word":"מֵ⁠הַ֥ר","occurrence":1},{"word":"עֵשָֽׂו","occurrence":1}],"quoteString":"מֵ⁠הַ֥ר עֵשָֽׂו","glQuote":"from the mountain of Esau","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"As in v. 8, Yahweh is referring to the whole territory by the name of this one part of it. Alternate translation: “who live the land of Edom.” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))","reference":{"bookId":"oba","chapter":1,"verse":9},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-synecdoche","quote":[{"word":"מֵ⁠הַ֥ר","occurrence":1},{"word":"עֵשָׂ֖ו","occurrence":1}],"quoteString":"מֵ⁠הַ֥ר עֵשָׂ֖ו","glQuote":"from the mountain of Esau","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"“Gates” means “city.” The gates, the first part of a city that you would come to, are being used to represent the whole city. Alternate translation: “all the cities of Judah” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))","reference":{"bookId":"oba","chapter":1,"verse":11},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-synecdoche","quote":"שְׁעָרָ֗יו","quoteString":"שְׁעָרָ֗יו","glQuote":"his gates","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"The “head” is being used to represent the whole person. Alternate translation: “you” (See: [Biblical Imagery - Body Parts and Human Qualities](rc://en/ta/man/translate/bita-hq) and [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))","reference":{"bookId":"oba","chapter":1,"verse":15},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-synecdoche","quote":"בְּ⁠רֹאשֶֽׁ⁠ךָ","quoteString":"בְּ⁠רֹאשֶֽׁ⁠ךָ","glQuote":"on your own head","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"This was one of the mountains in Edom. Yahweh is referring to the whole territory by the name of one prominent part of it. Alternate translation: “the land of Edom.” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))","reference":{"bookId":"oba","chapter":1,"verse":19},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-synecdoche","quote":[{"word":"הַ֣ר","occurrence":1},{"word":"עֵשָׂ֗ו","occurrence":1}],"quoteString":"הַ֣ר עֵשָׂ֗ו","glQuote":"the mountain of Esau","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"This means “the region east of the Jordan River.” You could say that as an alternate translation. (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))","reference":{"bookId":"oba","chapter":1,"verse":19},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-synecdoche","quote":"הַ⁠גִּלְעָֽד","quoteString":"הַ⁠גִּלְעָֽד","glQuote":"Gilead","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"This phrase refers to the mountainous territory where Esau, the brother of Jacob, went and settled. So it means “the hill country that came to belong to Esau and his descendants.” Alternate translation: “the land of Edom.” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))","reference":{"bookId":"oba","chapter":1,"verse":21},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-synecdoche","quote":[{"word":"הַ֣ר","occurrence":1},{"word":"עֵשָׂ֑ו","occurrence":1}],"quoteString":"הַ֣ר עֵשָׂ֑ו","glQuote":"the mountain of Esau","occurrence":1}}]