Auto saving at translationNotes figs-activepassive neh 13:10

This commit is contained in:
Samuel Kim 2021-09-14 21:27:15 +03:00
parent 12277fdfa2
commit 52500d5def
1 changed files with 6 additions and 10 deletions

View File

@ -1,31 +1,27 @@
{
"occurrenceNote": "The implication is that no one was giving the Levites their support because there was no longer any place to store the grain, oil, and other supplies in the temple, from where they could be distributed to them. This was because Tobiah had taken over the large storeroom. If it would be helpful to your readers, you could say this explicitly. Alternate translation: “no one had been giving the Levites the support that the law commanded the Israelites to provide for them because there was no place to store the contributions now that Tobiah had taken over the storeroom” (See: [Действительная или страдательная форма](rc://ru/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"occurrenceNote": "If it is clearer in your language, you can translate this in active form. Alternate translation: “they appointed Eliashib the priest” or “the leaders appointed Eliashib the priest” (See: [Действительная или страдательная форма](rc://ru/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "neh",
"chapter": 13,
"verse": 10
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "מְנָי֥וֹת",
"word": "אֶלְיָשִׁיב֙",
"occurrence": 1
},
{
"word": "הַ⁠לְוִיִּ֖ם",
"word": "הַ⁠כֹּהֵ֔ן",
"occurrence": 1
},
{
"word": "לֹ֣א",
"occurrence": 1
},
{
"word": "נִתָּ֑נָה",
"word": "נָת֖וּן",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "מְנָי֥וֹת הַ⁠לְוִיִּ֖ם לֹ֣א נִתָּ֑נָה",
"quoteString": "אֶלְיָשִׁיב֙ הַ⁠כֹּהֵ֔ן נָת֖וּן",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}