2 lines
1.7 KiB
JSON
2 lines
1.7 KiB
JSON
[{"comments":false,"reminders":false,"selections":[{"text":"братских ужинах","occurrence":1,"occurrences":1}],"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"aq79","occurrenceNote":"Here, **love feasts** refers to gatherings of Christians where they ate a meal together. These **feasts** took place in the early church and most likely included sharing the bread and wine to remember the death of Jesus, which Paul calls “the Lord’s Supper” in 1 Corinthians 11:20. If it would be helpful in your language, you could express some of this information explicitly. Alternate translation: “communal meals with fellow believers” (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]])","reference":{"bookId":"jud","chapter":1,"verse":12},"tool":"translationNotes","groupId":"translate-unknown","quote":[{"word":"ταῖς","occurrence":1},{"word":"ἀγάπαις","occurrence":1}],"quoteString":"ταῖς ἀγάπαις","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":[{"text":"десятками тысяч","occurrence":1,"occurrences":1}],"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"tyf8","occurrenceNote":"The word **myriads** is the plural of the Greek word “myriad,” which means ten thousand (10,000) but is often used to refer to a large number. You can express this number in the way that would be most natural in your language. Alternate translation: “tens of thousands” (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]])","reference":{"bookId":"jud","chapter":1,"verse":14},"tool":"translationNotes","groupId":"translate-unknown","quote":"μυριάσιν","quoteString":"μυριάσιν","glQuote":"","occurrence":1}}]
|