ru_gl_2023_ru_rlob_jud_tcor.../.apps/translationCore/index/translationNotes/jud/figs-activepassive.json

2 lines
6.9 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[{"comments":false,"reminders":false,"selections":[{"text":"возлюблены Богом Отцом","occurrence":1,"occurrences":1}],"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"gorg","occurrenceNote":"If your language does not use this passive form, you could express this with an active form. Alternate translation: “whom God the Father loves” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])","reference":{"bookId":"jud","chapter":1,"verse":1},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-activepassive","quote":[{"word":"ἐν","occurrence":1},{"word":"Θεῷ","occurrence":1},{"word":"Πατρὶ","occurrence":1},{"word":"ἠγαπημένοις","occurrence":1}],"quoteString":"ἐν Θεῷ Πατρὶ ἠγαπημένοις","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":[{"text":"сохранены Иисусом Христом","occurrence":1,"occurrences":1},{"text":"призванным","occurrence":1,"occurrences":1}],"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"s3oh","occurrenceNote":"If your language does not use the passive form **kept {and} called**, you could express this with an active form. Alternate translation: “those whom Jesus Christ keeps and calls” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])","reference":{"bookId":"jud","chapter":1,"verse":1},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-activepassive","quote":[{"word":"Ἰησοῦ","occurrence":2},{"word":"Χριστῷ","occurrence":1},{"word":"τετηρημένοις","occurrence":1},{"word":"κλητοῖς","occurrence":1}],"quoteString":"Ἰησοῦ Χριστῷ τετηρημένοις κλητοῖς","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":[{"text":"за веру, однажды и навсегда переданную святым","occurrence":1,"occurrences":1}],"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"pvyp","occurrenceNote":"If your language does not use the passive form **delivered**, you state who did the action. Alternate translation: “for the faith that God delivered once for all to the saints” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])","reference":{"bookId":"jud","chapter":1,"verse":3},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-activepassive","quote":[{"word":"τῇ","occurrence":1},{"word":"ἅπαξ","occurrence":1},{"word":"παραδοθείσῃ","occurrence":1},{"word":"τοῖς","occurrence":1},{"word":"ἁγίοις","occurrence":1},{"word":"πίστει","occurrence":1}],"quoteString":"τῇ ἅπαξ παραδοθείσῃ τοῖς ἁγίοις πίστει","glQuote":"","occurrence":1},"invalidated":false},{"comments":false,"reminders":false,"selections":[{"text":"которые издавна предназначены к такому осуждению","occurrence":1,"occurrences":1}],"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"wwz3","occurrenceNote":"If your language does not use this passive form **having been designated, you could state who did the action. Alternate translation: “men whom God long ago designated beforehand for this condemnation” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])","reference":{"bookId":"jud","chapter":1,"verse":4},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-activepassive","quote":[{"word":"οἱ","occurrence":1},{"word":"πάλαι","occurrence":1},{"word":"προγεγραμμένοι","occurrence":1},{"word":"εἰς","occurrence":1},{"word":"τοῦτο","occurrence":1},{"word":"τὸ","occurrence":1},{"word":"κρίμα","occurrence":1}],"quoteString":"οἱ πάλαι προγεγραμμένοι εἰς τοῦτο τὸ κρίμα","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":[{"text":"в том будут погублены","occurrence":1,"occurrences":1}],"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"z0n7","occurrenceNote":"If your language does not use the passive form **are being destroyed**, you could express this with an active form. Alternate translation: “these things are destroying them” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])","reference":{"bookId":"jud","chapter":1,"verse":10},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-activepassive","quote":[{"word":"ἐν","occurrence":1},{"word":"τούτοις","occurrence":1},{"word":"φθείρονται","occurrence":1}],"quoteString":"ἐν τούτοις φθείρονται","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":[{"text":"гонимые ветром","occurrence":1,"occurrences":1}],"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"diqd","occurrenceNote":"If your language does not use the passive form **carried along**, you could express this with an active form. Alternate translation: “which the wind carries along” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])","reference":{"bookId":"jud","chapter":1,"verse":12},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-activepassive","quote":[{"word":"ὑπὸ","occurrence":1},{"word":"ἀνέμων","occurrence":1},{"word":"παραφερόμεναι","occurrence":1}],"quoteString":"ὑπὸ ἀνέμων παραφερόμεναι","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":[{"text":"вырванные с корнем","occurrence":1,"occurrences":1}],"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"g76g","occurrenceNote":"If your language does not use this passive form, you could this with an active form and say who did the action. Alternate translation: “God uprooted them” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])","reference":{"bookId":"jud","chapter":1,"verse":12},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-activepassive","quote":"ἐκριζωθέντα","quoteString":"ἐκριζωθέντα","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":[{"text":"для которых навеки сохраняется мрак тьмы","occurrence":1,"occurrences":1}],"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"djm4","occurrenceNote":"If your language does not use the passive form **has been kept**, you could express this with an active form, and you can state who did the action. Alternate translation: “for whom God has kept the gloom and darkness to eternity” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])","reference":{"bookId":"jud","chapter":1,"verse":13},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-activepassive","quote":[{"word":"οἷς","occurrence":1},{"word":"ὁ","occurrence":1},{"word":"ζόφος","occurrence":1},{"word":"τοῦ","occurrence":1},{"word":"σκότους","occurrence":1},{"word":"εἰς","occurrence":1},{"word":"αἰῶνα","occurrence":1},{"word":"τετήρηται","occurrence":1}],"quoteString":"οἷς ὁ ζόφος τοῦ σκότους εἰς αἰῶνα τετήρηται","glQuote":"","occurrence":1}}]