Auto saving at translationNotes figs-metaphor jud 1:7

This commit is contained in:
mkaryakina 2022-11-29 19:00:51 +03:00
parent 98695be17a
commit 94532345aa
4 changed files with 138 additions and 26 deletions

View File

@ -0,0 +1,55 @@
{
"contextId": {
"checkId": "c642",
"occurrenceNote": "Here, Gods **grace** is spoken of figuratively as if it were a thing that could be changed into something sinful. If this would be confusing in your language, you could translate this in a non-figurative way. The false teachers were teaching that believers could do sexually immoral acts because Gods grace allowed it. Paul addressed this kind of false teaching when he wrote in Romans 6:1-2a: “Should we continue in sin so that grace may abound? May it never be!” Alternate translation: “teaching that Gods grace permits licentiousness” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "jud",
"chapter": 1,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χάριτα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μετατιθέντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀσέλγειαν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὴν τοῦ Θεοῦ ἡμῶν χάριτα μετατιθέντες εἰς ἀσέλγειαν",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
},
"username": "mkaryakina",
"invalidated": false,
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "changing the grace of our God into licentiousness",
"modifiedTimestamp": "2022-11-29T16:00:49.120Z"
}

View File

@ -0,0 +1,62 @@
{
"contextId": {
"checkId": "c642",
"occurrenceNote": "Here, Gods **grace** is spoken of figuratively as if it were a thing that could be changed into something sinful. If this would be confusing in your language, you could translate this in a non-figurative way. The false teachers were teaching that believers could do sexually immoral acts because Gods grace allowed it. Paul addressed this kind of false teaching when he wrote in Romans 6:1-2a: “Should we continue in sin so that grace may abound? May it never be!” Alternate translation: “teaching that Gods grace permits licentiousness” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "jud",
"chapter": 1,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χάριτα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μετατιθέντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀσέλγειαν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὴν τοῦ Θεοῦ ἡμῶν χάριτα μετατιθέντες εἰς ἀσέλγειαν",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
},
"modifiedTimestamp": "2022-11-29T16:00:49.099Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "changing the grace of our God into licentiousness",
"selections": [
{
"text": "превращающие благодать нашего Бога в распутство",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"nothingToSelect": false,
"username": "mkaryakina"
}

View File

@ -1,48 +1,36 @@
{
"checkId": "c642",
"occurrenceNote": "Here, Gods **grace** is spoken of figuratively as if it were a thing that could be changed into something sinful. If this would be confusing in your language, you could translate this in a non-figurative way. The false teachers were teaching that believers could do sexually immoral acts because Gods grace allowed it. Paul addressed this kind of false teaching when he wrote in Romans 6:1-2a: “Should we continue in sin so that grace may abound? May it never be!” Alternate translation: “teaching that Gods grace permits licentiousness” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"checkId": "q9jk",
"occurrenceNote": "Here Jude uses the phrase **having gone after** figuratively to refer to actively engaging in an improper activity instead of a proper one. This expression is frequently used in the Bible to describe people worshiping false gods or engaging in sexual immorality. If it would be helpful in your language, you could state this phrase literally. Alternate translation: “and habitually engaging in sexual immorality with other flesh” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "jud",
"chapter": 1,
"verse": 4
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "τὴν",
"word": "καὶ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ἀπελθοῦσαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"word": "ὀπίσω",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"word": "σαρκὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χάριτα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μετατιθέντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀσέλγειαν",
"word": "ἑτέρας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὴν τοῦ Θεοῦ ἡμῶν χάριτα μετατιθέντες εἰς ἀσέλγειαν",
"quoteString": "καὶ ἀπελθοῦσαι ὀπίσω σαρκὸς ἑτέρας",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}

View File

@ -72,7 +72,13 @@
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"selections": [
{
"text": "превращающие благодать нашего Бога в распутство",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
@ -122,7 +128,8 @@
"quoteString": "τὴν τοῦ Θεοῦ ἡμῶν χάριτα μετατιθέντες εἰς ἀσέλγειαν",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
"invalidated": false
},
{
"comments": false,