Auto saving at translationNotes figs-metaphor jud 1:19
This commit is contained in:
parent
c8db4dc5bf
commit
8628ec0fe9
|
@ -1,15 +1,28 @@
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"checkId": "w1mx",
|
"checkId": "qn4p",
|
||||||
"occurrenceNote": "Here Jude uses the word **going** figuratively to refer to habitually doing something. If it would be helpful in your language, you could state this metaphor literally. Alternate translation: “those habitually living” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
|
"occurrenceNote": "The Holy **Spirit** is spoken of figuratively as if he were something that people can possess. If it would be helpful in your language, you could state this metaphor in a non-figurative manner. Alternate translation: “the Spirit is not within them” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
|
||||||
"reference": {
|
"reference": {
|
||||||
"bookId": "jud",
|
"bookId": "jud",
|
||||||
"chapter": 1,
|
"chapter": 1,
|
||||||
"verse": 18
|
"verse": 19
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"tool": "translationNotes",
|
"tool": "translationNotes",
|
||||||
"groupId": "figs-metaphor",
|
"groupId": "figs-metaphor",
|
||||||
"quote": "πορευόμενοι",
|
"quote": [
|
||||||
"quoteString": "πορευόμενοι",
|
{
|
||||||
|
"word": "Πνεῦμα",
|
||||||
|
"occurrence": 1
|
||||||
|
},
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"word": "μὴ",
|
||||||
|
"occurrence": 1
|
||||||
|
},
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"word": "ἔχοντες",
|
||||||
|
"occurrence": 1
|
||||||
|
}
|
||||||
|
],
|
||||||
|
"quoteString": "Πνεῦμα μὴ ἔχοντες",
|
||||||
"glQuote": "",
|
"glQuote": "",
|
||||||
"occurrence": 1
|
"occurrence": 1
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue