Auto saving at translationNotes figs-metaphor jud 1:24
This commit is contained in:
parent
df4f57c743
commit
541eed46dd
|
@ -0,0 +1,31 @@
|
|||
{
|
||||
"contextId": {
|
||||
"checkId": "sexc",
|
||||
"occurrenceNote": "Here, **flesh** is used figuratively to refer to a person’s sinful nature. If it would be helpful in your language, you could state this metaphor literally. Alternate translation: “their sinful nature” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "jud",
|
||||
"chapter": 1,
|
||||
"verse": 23
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-metaphor",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "τῆς",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "σαρκὸς",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "τῆς σαρκὸς",
|
||||
"glQuote": "",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
"username": "mkaryakina",
|
||||
"invalidated": false,
|
||||
"gatewayLanguageCode": "en",
|
||||
"gatewayLanguageQuote": "the flesh",
|
||||
"modifiedTimestamp": "2022-11-29T16:04:55.709Z"
|
||||
}
|
|
@ -0,0 +1,38 @@
|
|||
{
|
||||
"contextId": {
|
||||
"checkId": "sexc",
|
||||
"occurrenceNote": "Here, **flesh** is used figuratively to refer to a person’s sinful nature. If it would be helpful in your language, you could state this metaphor literally. Alternate translation: “their sinful nature” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "jud",
|
||||
"chapter": 1,
|
||||
"verse": 23
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-metaphor",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "τῆς",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "σαρκὸς",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "τῆς σαρκὸς",
|
||||
"glQuote": "",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
"modifiedTimestamp": "2022-11-29T16:04:55.699Z",
|
||||
"gatewayLanguageCode": "en",
|
||||
"gatewayLanguageQuote": "the flesh",
|
||||
"selections": [
|
||||
{
|
||||
"text": "плотью",
|
||||
"occurrence": 1,
|
||||
"occurrences": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"nothingToSelect": false,
|
||||
"username": "mkaryakina"
|
||||
}
|
|
@ -1,24 +1,28 @@
|
|||
{
|
||||
"checkId": "sexc",
|
||||
"occurrenceNote": "Here, **flesh** is used figuratively to refer to a person’s sinful nature. If it would be helpful in your language, you could state this metaphor literally. Alternate translation: “their sinful nature” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
|
||||
"checkId": "jvpm",
|
||||
"occurrenceNote": "Here Jude uses **stumbling** to speak figuratively of returning to habitual sin as if one is tripping over something. If it would be helpful in your language, you could state this metaphor in a non-figurative way. Alternate translation: “to prevent you from returning to sinful habits” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "jud",
|
||||
"chapter": 1,
|
||||
"verse": 23
|
||||
"verse": 24
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-metaphor",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "τῆς",
|
||||
"word": "φυλάξαι",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "σαρκὸς",
|
||||
"word": "ὑμᾶς",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "ἀπταίστους",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "τῆς σαρκὸς",
|
||||
"quoteString": "φυλάξαι ὑμᾶς ἀπταίστους",
|
||||
"glQuote": "",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -911,7 +911,13 @@
|
|||
{
|
||||
"comments": false,
|
||||
"reminders": false,
|
||||
"selections": false,
|
||||
"selections": [
|
||||
{
|
||||
"text": "плотью",
|
||||
"occurrence": 1,
|
||||
"occurrences": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"verseEdits": true,
|
||||
"nothingToSelect": false,
|
||||
"contextId": {
|
||||
|
@ -937,7 +943,8 @@
|
|||
"quoteString": "τῆς σαρκὸς",
|
||||
"glQuote": "",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"invalidated": false
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"comments": false,
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue