Auto saving at translationNotes translate-unknown est 2:21

This commit is contained in:
Ivan Pavlii 2021-05-05 20:54:45 +03:00
parent 77605b1b2b
commit c494271a8c
4 changed files with 95 additions and 9 deletions

View File

@ -0,0 +1,34 @@
{
"contextId": {
"occurrenceNote": "This was probably a “tax holiday,” that is, a remission of taxes. For a time, the provinces did not have to send in the usual taxes to the king. You could say something like “he proclaimed a temporary reprieve from taxes for all the provinces of his empire.” (See: [Translate Unknowns](rc://en/ta/man/translate/translate-unknown))",
"reference": {
"bookId": "est",
"chapter": 2,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-unknown",
"quote": [
{
"word": "וַ⁠הֲנָחָ֤ה",
"occurrence": 1
},
{
"word": "לַ⁠מְּדִינוֹת֙",
"occurrence": 1
},
{
"word": "עָשָׂ֔ה",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "וַ⁠הֲנָחָ֤ה לַ⁠מְּדִינוֹת֙ עָשָׂ֔ה",
"glQuote": "And he made a holiday for the provinces",
"occurrence": 1
},
"username": "elman",
"invalidated": false,
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "And he made a holiday for the provinces",
"modifiedTimestamp": "2021-05-05T17:54:43.237Z"
}

View File

@ -0,0 +1,41 @@
{
"contextId": {
"occurrenceNote": "This was probably a “tax holiday,” that is, a remission of taxes. For a time, the provinces did not have to send in the usual taxes to the king. You could say something like “he proclaimed a temporary reprieve from taxes for all the provinces of his empire.” (See: [Translate Unknowns](rc://en/ta/man/translate/translate-unknown))",
"reference": {
"bookId": "est",
"chapter": 2,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-unknown",
"quote": [
{
"word": "וַ⁠הֲנָחָ֤ה",
"occurrence": 1
},
{
"word": "לַ⁠מְּדִינוֹת֙",
"occurrence": 1
},
{
"word": "עָשָׂ֔ה",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "וַ⁠הֲנָחָ֤ה לַ⁠מְּדִינוֹת֙ עָשָׂ֔ה",
"glQuote": "And he made a holiday for the provinces",
"occurrence": 1
},
"modifiedTimestamp": "2021-05-05T17:54:43.231Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "And he made a holiday for the provinces",
"selections": [
{
"text": "И он сделал покой областям",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"nothingToSelect": false,
"username": "elman"
}

View File

@ -1,27 +1,31 @@
{
"occurrenceNote": "This was probably a “tax holiday,” that is, a remission of taxes. For a time, the provinces did not have to send in the usual taxes to the king. You could say something like “he proclaimed a temporary reprieve from taxes for all the provinces of his empire.” (See: [Translate Unknowns](rc://en/ta/man/translate/translate-unknown))",
"occurrenceNote": "See how you translated this term in 1:10. For the phrase **of the king**, you can say “royal.” (See: [Translate Unknowns](rc://en/ta/man/translate/translate-unknown))",
"reference": {
"bookId": "est",
"chapter": 2,
"verse": 18
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-unknown",
"quote": [
{
"word": "וַ⁠הֲנָחָ֤ה",
"word": "שְׁנֵֽי",
"occurrence": 1
},
{
"word": "לַ⁠מְּדִינוֹת֙",
"word": "־",
"occurrence": 2
},
{
"word": "סָרִיסֵ֤י",
"occurrence": 1
},
{
"word": "עָשָׂ֔ה",
"word": "הַ⁠מֶּ֨לֶךְ֙",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "וַ⁠הֲנָחָ֤ה לַ⁠מְּדִינוֹת֙ עָשָׂ֔ה",
"glQuote": "And he made a holiday for the provinces",
"quoteString": "שְׁנֵֽי־סָרִיסֵ֤י הַ⁠מֶּ֨לֶךְ֙",
"glQuote": "two eunuchs of the king",
"occurrence": 1
}

View File

@ -790,7 +790,13 @@
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"selections": [
{
"text": "И он сделал покой областям",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
@ -819,7 +825,8 @@
"quoteString": "וַ⁠הֲנָחָ֤ה לַ⁠מְּדִינוֹת֙ עָשָׂ֔ה",
"glQuote": "And he made a holiday for the provinces",
"occurrence": 1
}
},
"invalidated": false
},
{
"comments": false,