Auto saving at translationNotes figs-explicit est 2:2

This commit is contained in:
Ivan Pavlii 2021-05-06 12:01:58 +03:00
parent 157a898d1e
commit 8f555bf33a
4 changed files with 130 additions and 29 deletions

View File

@ -0,0 +1,54 @@
{
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to Vashtis refusal to obey Ahasuerus and the decision he made in 1:21 that she could never come into his presence again. This could actually mean that when he thought about Vashti and what she had done, he regretted the decision that he had made about her. But there was nothing he could do to bring her back, because the laws of the empire could not be changed. You could explain all or some of this in your translation. (See: [Assumed Knowledge and Implicit Information](rc://en/ta/man/translate/figs-explicit))",
"reference": {
"bookId": "est",
"chapter": 2,
"verse": 1
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-explicit",
"quote": [
{
"word": "אֲשֶׁר",
"occurrence": 1
},
{
"word": "־",
"occurrence": 2
},
{
"word": "עָשָׂ֔תָה",
"occurrence": 1
},
{
"word": "וְ⁠אֵ֥ת",
"occurrence": 1
},
{
"word": "אֲשֶׁר",
"occurrence": 2
},
{
"word": "־",
"occurrence": 3
},
{
"word": "נִגְזַ֖ר",
"occurrence": 1
},
{
"word": "עָלֶֽי⁠הָ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "אֲשֶׁר־עָשָׂ֔תָה וְ⁠אֵ֥ת אֲשֶׁר־נִגְזַ֖ר עָלֶֽי⁠הָ",
"glQuote": "what she had done, and what had been decided concerning her",
"occurrence": 1
},
"username": "elman",
"invalidated": false,
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "what she had done, and what had been decided concerning her",
"modifiedTimestamp": "2021-05-06T09:01:55.475Z"
}

View File

@ -0,0 +1,61 @@
{
"contextId": {
"occurrenceNote": "This refers to Vashtis refusal to obey Ahasuerus and the decision he made in 1:21 that she could never come into his presence again. This could actually mean that when he thought about Vashti and what she had done, he regretted the decision that he had made about her. But there was nothing he could do to bring her back, because the laws of the empire could not be changed. You could explain all or some of this in your translation. (See: [Assumed Knowledge and Implicit Information](rc://en/ta/man/translate/figs-explicit))",
"reference": {
"bookId": "est",
"chapter": 2,
"verse": 1
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-explicit",
"quote": [
{
"word": "אֲשֶׁר",
"occurrence": 1
},
{
"word": "־",
"occurrence": 2
},
{
"word": "עָשָׂ֔תָה",
"occurrence": 1
},
{
"word": "וְ⁠אֵ֥ת",
"occurrence": 1
},
{
"word": "אֲשֶׁר",
"occurrence": 2
},
{
"word": "־",
"occurrence": 3
},
{
"word": "נִגְזַ֖ר",
"occurrence": 1
},
{
"word": "עָלֶֽי⁠הָ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "אֲשֶׁר־עָשָׂ֔תָה וְ⁠אֵ֥ת אֲשֶׁר־נִגְזַ֖ר עָלֶֽי⁠הָ",
"glQuote": "what she had done, and what had been decided concerning her",
"occurrence": 1
},
"modifiedTimestamp": "2021-05-06T09:01:55.463Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "what she had done, and what had been decided concerning her",
"selections": [
{
"text": "что она сделала, и о том, что было решено против неё",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"nothingToSelect": false,
"username": "elman"
}

View File

@ -1,47 +1,27 @@
{
"occurrenceNote": "This refers to Vashtis refusal to obey Ahasuerus and the decision he made in 1:21 that she could never come into his presence again. This could actually mean that when he thought about Vashti and what she had done, he regretted the decision that he had made about her. But there was nothing he could do to bring her back, because the laws of the empire could not be changed. You could explain all or some of this in your translation. (See: [Assumed Knowledge and Implicit Information](rc://en/ta/man/translate/figs-explicit))",
"occurrenceNote": "Implicit in this suggestion is the idea, “You should get a new wife for yourself.” You can say that explicitly at the beginning of the advice that the young men give to the king. (See: [Assumed Knowledge and Implicit Information](rc://en/ta/man/translate/figs-explicit))",
"reference": {
"bookId": "est",
"chapter": 2,
"verse": 1
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-explicit",
"quote": [
{
"word": "אֲשֶׁר",
"word": "יְבַקְשׁ֥וּ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "־",
"occurrence": 2
},
{
"word": "עָשָׂ֔תָה",
"word": "לַ⁠מֶּ֛לֶךְ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "וְ⁠אֵ֥ת",
"occurrence": 1
},
{
"word": "אֲשֶׁר",
"occurrence": 2
},
{
"word": "־",
"occurrence": 3
},
{
"word": "נִגְזַ֖ר",
"occurrence": 1
},
{
"word": "עָלֶֽי⁠הָ",
"word": "נְעָר֥וֹת",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "אֲשֶׁר־עָשָׂ֔תָה וְ⁠אֵ֥ת אֲשֶׁר־נִגְזַ֖ר עָלֶֽי⁠הָ",
"glQuote": "what she had done, and what had been decided concerning her",
"quoteString": "יְבַקְשׁ֥וּ לַ⁠מֶּ֛לֶךְ נְעָר֥וֹת",
"glQuote": "Let them seek for the king young women",
"occurrence": 1
}

View File

@ -694,7 +694,13 @@
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": null,
"selections": [
{
"text": "что она сделала, и о том, что было решено против неё",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
@ -744,7 +750,7 @@
"glQuote": "what she had done, and what had been decided concerning her",
"occurrence": 1
},
"invalidated": true
"invalidated": false
},
{
"comments": false,