Auto saving at wordAlignment chapter_2 est 2:21

This commit is contained in:
ElenaZ 2021-04-09 14:46:08 +03:00
parent b32c3ece87
commit 0bc978de09
17 changed files with 279 additions and 9 deletions

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -0,0 +1,22 @@
{
"verseBefore": "В Сузах, крепости, был один человек, иудей, и имя его Мардохей, сын Иаира, сын Семея, сын Киса - вениамитянин,",
"verseAfter": "В Сузах, крепости, был один человек, иудей, и имя его Мардохей, сын Иаира, сын Семея, сын Киса — вениамитянин,",
"tags": [
"punctuation"
],
"username": "ElenaZ",
"activeBook": "est",
"activeChapter": 2,
"activeVerse": 1,
"modifiedTimestamp": "2021-04-09T11:35:01.769Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "est",
"chapter": 2,
"verse": 1
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_2"
}
}

View File

@ -0,0 +1,22 @@
{
"verseBefore": "И было, когда объявили приказ царя и его указание, и когда были собраны многие девушки в Сузы, крепость, в подчинение Гегая, тогда взяли Есфирь в дом царя в подчинение Гегая, смотрителя женщин.",
"verseAfter": "И было: когда объявили приказ царя и его указание, и когда были собраны многие девушки в Сузы, крепость, в подчинение Гегая, тогда взяли Есфирь в дом царя в подчинение Гегая, смотрителя женщин.",
"tags": [
"punctuation"
],
"username": "ElenaZ",
"activeBook": "est",
"activeChapter": 2,
"activeVerse": 1,
"modifiedTimestamp": "2021-04-09T11:42:02.129Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "est",
"chapter": 2,
"verse": 1
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_2"
}
}

View File

@ -0,0 +1,22 @@
{
"verseBefore": "И была хороша эта девушка в его глазах, и приобрела у него расположение, и он поспешил выдать ей её притиранья и её часть и семь служанок, достойных её, из дома царя, и он переместил её и её служанок в лучшую часть дома женщин.",
"verseAfter": "И была хороша эта девушка в его глазах, и приобрела у него расположение, и он поспешил выдать ей её притиранья и её часть, и семь служанок, достойных её, из дома царя, и он переместил её и её служанок в лучшую часть дома женщин.",
"tags": [
"punctuation"
],
"username": "ElenaZ",
"activeBook": "est",
"activeChapter": 2,
"activeVerse": 1,
"modifiedTimestamp": "2021-04-09T11:42:33.841Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "est",
"chapter": 2,
"verse": 1
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_2"
}
}

View File

@ -0,0 +1,22 @@
{
"verseBefore": "И сделал царь большой пир для всех своих правителей и слуг - пир Есфири! И он сделал покой областям и раздал подарки царской рукой.",
"verseAfter": "И сделал царь большой пир для всех своих правителей и слуг — пир Есфири! И он сделал покой областям и раздал подарки царской рукой.",
"tags": [
"punctuation"
],
"username": "ElenaZ",
"activeBook": "est",
"activeChapter": 2,
"activeVerse": 1,
"modifiedTimestamp": "2021-04-09T11:44:15.450Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "est",
"chapter": 2,
"verse": 1
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_2"
}
}

View File

@ -0,0 +1,22 @@
{
"verseBefore": "Есфирь не рассказывала о своём родстве и о своём народе, как приказал ей Мардохей, а слова Мардохея Есфирь выполняла так же, как и тогда, когда была у него на воспитании,",
"verseAfter": "Есфирь не рассказывала о своём родстве и о своём народе, как приказал ей Мардохей, а слова Мардохея Есфирь выполняла так же, как и тогда, когда была у него на воспитании.",
"tags": [
"punctuation"
],
"username": "ElenaZ",
"activeBook": "est",
"activeChapter": 2,
"activeVerse": 1,
"modifiedTimestamp": "2021-04-09T11:45:07.305Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "est",
"chapter": 2,
"verse": 1
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_2"
}
}

View File

@ -0,0 +1,22 @@
{
"verseBefore": "в те дни, когда Мардохей сидел у ворот царя, озлобились Гавафа и Фарра, два царских евнуха из оберегавших порог, и задумали наложить руки на царя Артаксеркса.",
"verseAfter": "В те дни, когда Мардохей сидел у ворот царя, озлобились Гавафа и Фарра, два царских евнуха из оберегавших порог, и задумали наложить руки на царя Артаксеркса.",
"tags": [
"punctuation"
],
"username": "ElenaZ",
"activeBook": "est",
"activeChapter": 2,
"activeVerse": 1,
"modifiedTimestamp": "2021-04-09T11:45:26.929Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "est",
"chapter": 2,
"verse": 1
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_2"
}
}

View File

@ -0,0 +1,23 @@
{
"verseBefore": "И сделал царь большой пир для всех своих правителей и слуг - пир Есфири! И он сделал покой областям и раздал подарки царской рукой.",
"verseAfter": "И сделал царь большой пир для всех своих правителей и слуг — пир Есфири! И он сделал покой областям и раздал подарки царской рукой.",
"tags": [
"punctuation"
],
"username": "ElenaZ",
"activeBook": "est",
"activeChapter": 2,
"activeVerse": 1,
"modifiedTimestamp": "2021-04-09T11:44:15.450Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "est",
"chapter": 2,
"verse": 18
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_2"
}
}

View File

@ -0,0 +1,23 @@
{
"verseBefore": "Есфирь не рассказывала о своём родстве и о своём народе, как приказал ей Мардохей, а слова Мардохея Есфирь выполняла так же, как и тогда, когда была у него на воспитании,",
"verseAfter": "Есфирь не рассказывала о своём родстве и о своём народе, как приказал ей Мардохей, а слова Мардохея Есфирь выполняла так же, как и тогда, когда была у него на воспитании.",
"tags": [
"punctuation"
],
"username": "ElenaZ",
"activeBook": "est",
"activeChapter": 2,
"activeVerse": 1,
"modifiedTimestamp": "2021-04-09T11:45:07.305Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "est",
"chapter": 2,
"verse": 20
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_2"
}
}

View File

@ -0,0 +1,23 @@
{
"verseBefore": "в те дни, когда Мардохей сидел у ворот царя, озлобились Гавафа и Фарра, два царских евнуха из оберегавших порог, и задумали наложить руки на царя Артаксеркса.",
"verseAfter": "В те дни, когда Мардохей сидел у ворот царя, озлобились Гавафа и Фарра, два царских евнуха из оберегавших порог, и задумали наложить руки на царя Артаксеркса.",
"tags": [
"punctuation"
],
"username": "ElenaZ",
"activeBook": "est",
"activeChapter": 2,
"activeVerse": 1,
"modifiedTimestamp": "2021-04-09T11:45:26.929Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "est",
"chapter": 2,
"verse": 21
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_2"
}
}

View File

@ -0,0 +1,23 @@
{
"verseBefore": "В Сузах, крепости, был один человек, иудей, и имя его Мардохей, сын Иаира, сын Семея, сын Киса - вениамитянин,",
"verseAfter": "В Сузах, крепости, был один человек, иудей, и имя его Мардохей, сын Иаира, сын Семея, сын Киса — вениамитянин,",
"tags": [
"punctuation"
],
"username": "ElenaZ",
"activeBook": "est",
"activeChapter": 2,
"activeVerse": 1,
"modifiedTimestamp": "2021-04-09T11:35:01.769Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "est",
"chapter": 2,
"verse": 5
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_2"
}
}

View File

@ -0,0 +1,23 @@
{
"verseBefore": "И было, когда объявили приказ царя и его указание, и когда были собраны многие девушки в Сузы, крепость, в подчинение Гегая, тогда взяли Есфирь в дом царя в подчинение Гегая, смотрителя женщин.",
"verseAfter": "И было: когда объявили приказ царя и его указание, и когда были собраны многие девушки в Сузы, крепость, в подчинение Гегая, тогда взяли Есфирь в дом царя в подчинение Гегая, смотрителя женщин.",
"tags": [
"punctuation"
],
"username": "ElenaZ",
"activeBook": "est",
"activeChapter": 2,
"activeVerse": 1,
"modifiedTimestamp": "2021-04-09T11:42:02.129Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "est",
"chapter": 2,
"verse": 8
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_2"
}
}

View File

@ -0,0 +1,23 @@
{
"verseBefore": "И была хороша эта девушка в его глазах, и приобрела у него расположение, и он поспешил выдать ей её притиранья и её часть и семь служанок, достойных её, из дома царя, и он переместил её и её служанок в лучшую часть дома женщин.",
"verseAfter": "И была хороша эта девушка в его глазах, и приобрела у него расположение, и он поспешил выдать ей её притиранья и её часть, и семь служанок, достойных её, из дома царя, и он переместил её и её служанок в лучшую часть дома женщин.",
"tags": [
"punctuation"
],
"username": "ElenaZ",
"activeBook": "est",
"activeChapter": 2,
"activeVerse": 1,
"modifiedTimestamp": "2021-04-09T11:42:33.841Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "est",
"chapter": 2,
"verse": 9
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_2"
}
}

View File

@ -2,7 +2,7 @@
"reference": {
"bookId": "est",
"chapter": 2,
"verse": 1
"verse": 21
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_2"

View File

@ -1 +0,0 @@
{"username":"Samuel_Kim","modifiedTimestamp":"2021-03-26T19:31:35.900Z"}

View File

@ -0,0 +1 @@
{"timestamp":"2021-04-09T11:45:28.427Z"}

View File

@ -3,11 +3,11 @@
"2": "И сказали молодые слуги царя, служившие ему: «Пусть поищут для царя молодых девственниц приятной внешности,",
"3": "и пусть назначит царь наблюдателей в каждой области своего царства, и пусть они соберут всех молодых девственниц приятной внешности в Сузы, крепость, в дом женщин, в подчинение Гегая — царского евнуха, смотрителя женщин. И пусть дадут им притиранья,",
"4": "и девушка, которая будет хороша в глазах царя, станет царицей вместо Астинь». И хорошо было это слово в глазах царя, и он так и сделал.",
"5": "В Сузах, крепости, был один человек, иудей, и имя его Мардохей, сын Иаира, сын Семея, сын Киса - вениамитянин,",
"5": "В Сузах, крепости, был один человек, иудей, и имя его Мардохей, сын Иаира, сын Семея, сын Киса вениамитянин,",
"6": "который был переселён из Иерусалима с пленниками, которые были переселены с Иехонией, царём Иуды, которых переселил Навуходоносор, царь Вавилона.",
"7": "И он был воспитателем Гадассы, она же Есфирь, дочь его дяди, так как не было у неё отца и матери, и у этой девушки была красивая фигура и приятная внешность, и после смерти её отца и матери взял её Мардохей себе как дочь.",
"8": "И было, когда объявили приказ царя и его указание, и когда были собраны многие девушки в Сузы, крепость, в подчинение Гегая, тогда взяли Есфирь в дом царя в подчинение Гегая, смотрителя женщин.",
"9": "И была хороша эта девушка в его глазах, и приобрела у него расположение, и он поспешил выдать ей её притиранья и её часть и семь служанок, достойных её, из дома царя, и он переместил её и её служанок в лучшую часть дома женщин.",
"8": "И было: когда объявили приказ царя и его указание, и когда были собраны многие девушки в Сузы, крепость, в подчинение Гегая, тогда взяли Есфирь в дом царя в подчинение Гегая, смотрителя женщин.",
"9": "И была хороша эта девушка в его глазах, и приобрела у него расположение, и он поспешил выдать ей её притиранья и её часть, и семь служанок, достойных её, из дома царя, и он переместил её и её служанок в лучшую часть дома женщин.",
"10": "Есфирь не говорила о своём народе и о своём родстве, потому что Мардохей приказал ей, чтобы не говорила.",
"11": "И каждый день Мардохей приходил ко двору дома женщин, чтобы узнать о здоровье Есфири и о том, что с ней происходит.",
"12": "И когда наступала очередь каждой девушки входить к царю Артаксерксу по окончании выполнения ею установления для женщин двенадцать месяцев, ведь так исполнялись дни их притиранья: шесть месяцев маслом мирра и шесть месяцев ароматами и женскими притираньями,",
@ -16,10 +16,10 @@
"15": "И когда настала очередь Есфири, дочери Аминадава, дяди Мардохея, который взял её к себе как дочь, идти к царю, она не просила ничего, кроме того, о чём ей сказал Гегай, евнух царя, смотритель женщин. И приобрела Есфирь расположение в глазах всех видящих её. ",
"16": "И была взята Есфирь к царю Артаксерксу, в дом его царства, в десятом месяце, он же месяц Тебеф, на седьмом году его царствования.",
"17": "И полюбил царь Есфирь больше всех жён, и она приобрела милость и расположение у него больше всех девственниц, и он одел ей на голову венец царства и сделал её царицей вместо Астини.",
"18": "И сделал царь большой пир для всех своих правителей и слуг - пир Есфири! И он сделал покой областям и раздал подарки царской рукой.",
"18": "И сделал царь большой пир для всех своих правителей и слуг пир Есфири! И он сделал покой областям и раздал подарки царской рукой.",
"19": "И когда собрались девственницы второй раз, а Мардохей сидел у ворот царя,",
"20": "Есфирь не рассказывала о своём родстве и о своём народе, как приказал ей Мардохей, а слова Мардохея Есфирь выполняла так же, как и тогда, когда была у него на воспитании,",
"21": "в те дни, когда Мардохей сидел у ворот царя, озлобились Гавафа и Фарра, два царских евнуха из оберегавших порог, и задумали наложить руки на царя Артаксеркса.",
"20": "Есфирь не рассказывала о своём родстве и о своём народе, как приказал ей Мардохей, а слова Мардохея Есфирь выполняла так же, как и тогда, когда была у него на воспитании.",
"21": "В те дни, когда Мардохей сидел у ворот царя, озлобились Гавафа и Фарра, два царских евнуха из оберегавших порог, и задумали наложить руки на царя Артаксеркса.",
"22": "И стало известным это дело Мардохею, и сообщил он Есфири, царице, а Есфирь сказала царю от имени Мардохея.",
"23": "И было расследовано это дело, и было обнаружено, и они оба были повешены на дереве, и это было записано в книгу хроники дней у царя."
}