Auto saving at translationNotes figs-hyperbole 1ti 6:10

This commit is contained in:
AndreyParf 2023-08-15 14:45:02 +03:00
parent 05cfea0152
commit d65bed395c
4 changed files with 245 additions and 7 deletions

View File

@ -0,0 +1,31 @@
{
"contextId": {
"checkId": "z2rb",
"occurrenceNote": "Слово “ничего” — это гипербола, она служит, чтобы подчеркнуть смысл. Конкретно, человек не понимает Божье истинное учение. Возможный перевод: “он ничего не смыслит в Божьей истине” (См: [Гипербола и обобщение](rc://ru/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "1ti",
"chapter": 6,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "μηδὲν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπιστάμενος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μηδὲν ἐπιστάμενος",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
},
"username": "AndreyParf",
"invalidated": false,
"gatewayLanguageCode": "ru",
"gatewayLanguageQuote": "ничего не понимает",
"modifiedTimestamp": "2023-08-15T11:44:59.142Z"
}

View File

@ -0,0 +1,38 @@
{
"contextId": {
"checkId": "z2rb",
"occurrenceNote": "Слово “ничего” — это гипербола, она служит, чтобы подчеркнуть смысл. Конкретно, человек не понимает Божье истинное учение. Возможный перевод: “он ничего не смыслит в Божьей истине” (См: [Гипербола и обобщение](rc://ru/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "1ti",
"chapter": 6,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "μηδὲν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπιστάμενος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μηδὲν ἐπιστάμενος",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
},
"modifiedTimestamp": "2023-08-15T11:44:59.123Z",
"gatewayLanguageCode": "ru",
"gatewayLanguageQuote": "ничего не понимает",
"selections": [
{
"text": "нисо на полэл",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"nothingToSelect": false,
"username": "AndreyParf"
}

View File

@ -1,24 +1,28 @@
{
"checkId": "z2rb",
"occurrenceNote": "Слово “ничего” — это гипербола, она служит, чтобы подчеркнуть смысл. Конкретно, человек не понимает Божье истинное учение. Возможный перевод: “он ничего не смыслит в Божьей истине” (См: [Гипербола и обобщение](rc://ru/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"checkId": "t462",
"occurrenceNote": "Слово “всяческих” используется как обобщение, чтобы сделать акцент. Возможный перевод: “много разных злых дел” (См: [Гипербола и обобщение](rc://ru/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "1ti",
"chapter": 6,
"verse": 4
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "μηδὲν",
"word": "πάντων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπιστάμενος",
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κακῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μηδὲν ἐπιστάμενος",
"quoteString": "πάντων τῶν κακῶν",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}

View File

@ -1 +1,166 @@
[{"comments":false,"reminders":false,"selections":[{"text":"тэˍнаˍроскэдэн кон савэ родостыр","occurrence":1,"occurrences":1}],"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"qpv9","occurrenceNote":"Здесь слово “бесконечные” означает преувеличение и говорит о том, что они очень длинные. Возможный перевод: “перечням имён, которые кажутся бесконечными”. (См: [Гипербола и обобщение](rc://ru/ta/man/translate/figs-hyperbole))","reference":{"bookId":"1ti","chapter":1,"verse":4},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-hyperbole","quote":[{"word":"γενεαλογίαις","occurrence":1},{"word":"ἀπεράντοις","occurrence":1}],"quoteString":"γενεαλογίαις ἀπεράντοις","glQuote":"","occurrence":1},"invalidated":false},{"comments":false,"reminders":false,"selections":[{"text":"кэрэлас бут лаче рынды","occurrence":1,"occurrences":1}],"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"h96j","occurrenceNote":"Слово “всякий” — это обобщение, оно используется для усиления. Возможный перевод: “она совершила много добрых дел” (См: [Гипербола и обобщение](rc://ru/ta/man/translate/figs-hyperbole))","reference":{"bookId":"1ti","chapter":5,"verse":10},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-hyperbole","quote":[{"word":"παντὶ","occurrence":1},{"word":"ἔργῳ","occurrence":1},{"word":"ἀγαθῷ","occurrence":1},{"word":"ἐπηκολούθησεν","occurrence":1}],"quoteString":"παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν","glQuote":"","occurrence":1},"invalidated":false},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"z2rb","occurrenceNote":"Слово “ничего” — это гипербола, она служит, чтобы подчеркнуть смысл. Конкретно, человек не понимает Божье истинное учение. Возможный перевод: “он ничего не смыслит в Божьей истине” (См: [Гипербола и обобщение](rc://ru/ta/man/translate/figs-hyperbole))","reference":{"bookId":"1ti","chapter":6,"verse":4},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-hyperbole","quote":[{"word":"μηδὲν","occurrence":1},{"word":"ἐπιστάμενος","occurrence":1}],"quoteString":"μηδὲν ἐπιστάμενος","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":[{"text":"сари бибахт","occurrence":1,"occurrences":1}],"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"t462","occurrenceNote":"Слово “всяческих” используется как обобщение, чтобы сделать акцент. Возможный перевод: “много разных злых дел” (См: [Гипербола и обобщение](rc://ru/ta/man/translate/figs-hyperbole))","reference":{"bookId":"1ti","chapter":6,"verse":10},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-hyperbole","quote":[{"word":"πάντων","occurrence":1},{"word":"τῶν","occurrence":1},{"word":"κακῶν","occurrence":1}],"quoteString":"πάντων τῶν κακῶν","glQuote":"","occurrence":1},"invalidated":false}]
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": [
{
"text": "тэˍнаˍроскэдэн кон савэ родостыр",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "qpv9",
"occurrenceNote": "Здесь слово “бесконечные” означает преувеличение и говорит о том, что они очень длинные. Возможный перевод: “перечням имён, которые кажутся бесконечными”. (См: [Гипербола и обобщение](rc://ru/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "1ti",
"chapter": 1,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "γενεαλογίαις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπεράντοις",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "γενεαλογίαις ἀπεράντοις",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
},
"invalidated": false
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": [
{
"text": "кэрэлас бут лаче рынды",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "h96j",
"occurrenceNote": "Слово “всякий” — это обобщение, оно используется для усиления. Возможный перевод: “она совершила много добрых дел” (См: [Гипербола и обобщение](rc://ru/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "1ti",
"chapter": 5,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "παντὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔργῳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀγαθῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπηκολούθησεν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
},
"invalidated": false
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": [
{
"text": "нисо на полэл",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "z2rb",
"occurrenceNote": "Слово “ничего” — это гипербола, она служит, чтобы подчеркнуть смысл. Конкретно, человек не понимает Божье истинное учение. Возможный перевод: “он ничего не смыслит в Божьей истине” (См: [Гипербола и обобщение](rc://ru/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "1ti",
"chapter": 6,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "μηδὲν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπιστάμενος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μηδὲν ἐπιστάμενος",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
},
"invalidated": false
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": [
{
"text": "сари бибахт",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "t462",
"occurrenceNote": "Слово “всяческих” используется как обобщение, чтобы сделать акцент. Возможный перевод: “много разных злых дел” (См: [Гипербола и обобщение](rc://ru/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "1ti",
"chapter": 6,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "πάντων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κακῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πάντων τῶν κακῶν",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
},
"invalidated": false
}
]