Auto saving at translationNotes figs-abstractnouns 1ti 6:6

This commit is contained in:
AndreyParf 2023-08-15 14:44:47 +03:00
parent 81821b727b
commit a8bc0d068f
4 changed files with 93 additions and 9 deletions

View File

@ -0,0 +1,31 @@
{
"contextId": {
"checkId": "wp9d",
"occurrenceNote": "Фраза “двойная честь” может означать: (1) что община должна почитать их двумя способами или (2) что она должна почитать их в два раза больше, чем других пресвитеров. Поскольку далее Павел цитирует Писание, где говорится о вознаграждении для служителя, то первое значение более вероятно. Возможный перевод: (1) “как уважения, так и оплаты” или (2) “большего уважения по сравнению с другими” (См: [Абстрактные существительные](rc://ru/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"reference": {
"bookId": "1ti",
"chapter": 5,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-abstractnouns",
"quote": [
{
"word": "διπλῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τιμῆς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "διπλῆς τιμῆς",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
},
"username": "AndreyParf",
"invalidated": false,
"gatewayLanguageCode": "ru",
"gatewayLanguageQuote": "двойной чести",
"modifiedTimestamp": "2023-08-15T11:44:45.590Z"
}

View File

@ -0,0 +1,38 @@
{
"contextId": {
"checkId": "wp9d",
"occurrenceNote": "Фраза “двойная честь” может означать: (1) что община должна почитать их двумя способами или (2) что она должна почитать их в два раза больше, чем других пресвитеров. Поскольку далее Павел цитирует Писание, где говорится о вознаграждении для служителя, то первое значение более вероятно. Возможный перевод: (1) “как уважения, так и оплаты” или (2) “большего уважения по сравнению с другими” (См: [Абстрактные существительные](rc://ru/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"reference": {
"bookId": "1ti",
"chapter": 5,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-abstractnouns",
"quote": [
{
"word": "διπλῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τιμῆς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "διπλῆς τιμῆς",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
},
"modifiedTimestamp": "2023-08-15T11:44:45.572Z",
"gatewayLanguageCode": "ru",
"gatewayLanguageQuote": "двойной чести",
"selections": [
{
"text": "бари патыв",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"nothingToSelect": false,
"username": "AndreyParf"
}

View File

@ -1,24 +1,32 @@
{
"checkId": "wp9d",
"occurrenceNote": "Фраза “двойная честь” может означать: (1) что община должна почитать их двумя способами или (2) что она должна почитать их в два раза больше, чем других пресвитеров. Поскольку далее Павел цитирует Писание, где говорится о вознаграждении для служителя, то первое значение более вероятно. Возможный перевод: (1) “как уважения, так и оплаты” или (2) “большего уважения по сравнению с другими” (См: [Абстрактные существительные](rc://ru/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"checkId": "ya9z",
"occurrenceNote": "Если необходимо, можете заменить абстрактные существительные “богопочитание” и “довольство” на фразы с глаголом. Возможный перевод: “благочестивая жизнь и умение довольствоваться тем, что есть” (См: [Абстрактные существительные](rc://ru/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"reference": {
"bookId": "1ti",
"chapter": 5,
"verse": 17
"chapter": 6,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-abstractnouns",
"quote": [
{
"word": "διπλῆς",
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τιμῆς",
"word": "εὐσέβεια",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μετὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐταρκείας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "διπλῆς τιμῆς",
"quoteString": "ἡ εὐσέβεια μετὰ αὐταρκείας",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}

View File

@ -776,7 +776,13 @@
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"selections": [
{
"text": "бари патыв",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
@ -802,7 +808,8 @@
"quoteString": "διπλῆς τιμῆς",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
"invalidated": false
},
{
"comments": false,