Auto saving at translationNotes figs-abstractnouns 1ti 4:1

This commit is contained in:
AndreyParf 2023-08-15 14:44:15 +03:00
parent 3b6b1d2101
commit 5ec54df0a8
4 changed files with 99 additions and 11 deletions

View File

@ -0,0 +1,35 @@
{
"contextId": {
"checkId": "mr3a",
"occurrenceNote": "Абстрактное существительное “слава” говорит о том, как Иисус получил власть от Бога-Отца и сейчас достоин всей почести. Если необходимо, можете передать эту мысль с помощью прилагательного, такого как “главный”, “верховный” и глагола “почитать”, “преклоняться”. Возможный перевод: “Бог-Отец взял Его на небо, сделав Его самым главным, чтобы все преклонились перед Ним” (См: [Абстрактные существительные](rc://ru/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"reference": {
"bookId": "1ti",
"chapter": 3,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-abstractnouns",
"quote": [
{
"word": "ἀνελήμφθη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 5
},
{
"word": "δόξῃ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀνελήμφθη ἐν δόξῃ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
},
"username": "AndreyParf",
"invalidated": false,
"gatewayLanguageCode": "ru",
"gatewayLanguageQuote": "Он был вознесён в славе",
"modifiedTimestamp": "2023-08-15T11:44:09.259Z"
}

View File

@ -0,0 +1,42 @@
{
"contextId": {
"checkId": "mr3a",
"occurrenceNote": "Абстрактное существительное “слава” говорит о том, как Иисус получил власть от Бога-Отца и сейчас достоин всей почести. Если необходимо, можете передать эту мысль с помощью прилагательного, такого как “главный”, “верховный” и глагола “почитать”, “преклоняться”. Возможный перевод: “Бог-Отец взял Его на небо, сделав Его самым главным, чтобы все преклонились перед Ним” (См: [Абстрактные существительные](rc://ru/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"reference": {
"bookId": "1ti",
"chapter": 3,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-abstractnouns",
"quote": [
{
"word": "ἀνελήμφθη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 5
},
{
"word": "δόξῃ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀνελήμφθη ἐν δόξῃ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
},
"modifiedTimestamp": "2023-08-15T11:44:09.236Z",
"gatewayLanguageCode": "ru",
"gatewayLanguageQuote": "Он был вознесён в славе",
"selections": [
{
"text": "Ёв сыс гадэмо дэ слава",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"nothingToSelect": false,
"username": "AndreyParf"
}

View File

@ -1,28 +1,32 @@
{
"checkId": "mr3a",
"occurrenceNote": "Абстрактное существительное “слава” говорит о том, как Иисус получил власть от Бога-Отца и сейчас достоин всей почести. Если необходимо, можете передать эту мысль с помощью прилагательного, такого как “главный”, “верховный” и глагола “почитать”, “преклоняться”. Возможный перевод: “Бог-Отец взял Его на небо, сделав Его самым главным, чтобы все преклонились перед Ним” (См: [Абстрактные существительные](rc://ru/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"checkId": "hw98",
"occurrenceNote": "Слово “вера” может здесь означать: (1) учение об Иисусе, (2) веру в Иисуса. Возможный перевод: “некоторые люди перестанут верить учению об Иисусе” или (2) “некоторые люди перестанут верить в Иисуса” (См: [Абстрактные существительные](rc://ru/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"reference": {
"bookId": "1ti",
"chapter": 3,
"verse": 16
"chapter": 4,
"verse": 1
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-abstractnouns",
"quote": [
{
"word": "ἀνελήμφθη",
"word": "ἀποστήσονταί",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 5
"word": "τινες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δόξῃ",
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πίστεως",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀνελήμφθη ἐν δόξῃ",
"quoteString": "ἀποστήσονταί τινες τῆς πίστεως",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}

View File

@ -528,7 +528,13 @@
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"selections": [
{
"text": "Ёв сыс гадэмо дэ слава",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
@ -558,7 +564,8 @@
"quoteString": "ἀνελήμφθη ἐν δόξῃ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
"invalidated": false
},
{
"comments": false,