story 13 correction. Misnumerated files.

This commit is contained in:
Matthew Kennedy 2021-11-04 15:53:27 +03:00
parent a23d339c84
commit 851d95b252
2 changed files with 28 additions and 28 deletions

View File

@ -1,7 +1,27 @@
# هو اداهم
# ديل الوصايا العشرة
ده ممكن يترجمو زي: "أمرهم أن يطيعوا".
ده يشير للوصايا الله أداها لموسى عشان الاسرائيليين يطيعوه.مكتوب في اللوح [13:05](13/05) and [13:06](13/06).
# ان تكون لله وحده
# لوحتين من حجر
من بين كل الأمم ، الله اختار الإسرائيليين لغرضه الخاص. ده ممكن يترجمو زي: "أن تكون أمته الخاصة" أو "أن تكون شعبه الخاص" أو "أن تكون الأمة التي اختارها لتكون شعبه".
اللوح عبارة عن قطعة مسطحة من الحجر أو مادة صلبة تانية تستخدم في الكتابة في العصور القديمة. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
# الله برضو ادى
ده ممكن يترجمو زي: "الله برضو كلمهم".
# ليتبعوه
ده ممكن يترجمو زي: "هم لازم يطيعوا" أو "هم لازم يحفظوا".
# لو طاعوا
الكلمة الرابطة **لو** تشير لعلاقة شرطية افتراضية. بركة الله تعتمد على طاعة الإسرائيليين للناموس. (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-condition-hypothetical]])
# لكنه قال حيعاقبهم
الكلمة الرابطة **لكن** تناقض كيف الله حيبارك الإسرائيليين لو أطاعوه وكيف حيعاقبهم لو ما اطاعوه. (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-contrast]])
# لو ما طاعوا
الكلمة الرابطة **لو** تشير لعلاقة شرطية افتراضية. الله حيعاقب الإسرائيليين لو ما أطاعوا الشريعة. (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-condition-hypothetical]])

View File

@ -1,27 +1,7 @@
# ديل الوصايا العشرة
# هو اداهم
ده يشير للوصايا الله أداها لموسى عشان الاسرائيليين يطيعوه.مكتوب في اللوح [13:05](13/05) and [13:06](13/06).
ده ممكن يترجمو زي: "أمرهم أن يطيعوا".
# لوحتين من حجر
# ان تكون لله وحده
اللوح عبارة عن قطعة مسطحة من الحجر أو مادة صلبة تانية تستخدم في الكتابة في العصور القديمة. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
# الله برضو ادى
ده ممكن يترجمو زي: "الله برضو كلمهم".
# ليتبعوه
ده ممكن يترجمو زي: "هم لازم يطيعوا" أو "هم لازم يحفظوا".
# لو طاعوا
الكلمة الرابطة **لو** تشير لعلاقة شرطية افتراضية. بركة الله تعتمد على طاعة الإسرائيليين للناموس. (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-condition-hypothetical]])
# لكنه قال حيعاقبهم
الكلمة الرابطة **لكن** تناقض كيف الله حيبارك الإسرائيليين لو أطاعوه وكيف حيعاقبهم لو ما اطاعوه. (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-contrast]])
# لو ما طاعوا
الكلمة الرابطة **لو** تشير لعلاقة شرطية افتراضية. الله حيعاقب الإسرائيليين لو ما أطاعوا الشريعة. (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-condition-hypothetical]])
من بين كل الأمم ، الله اختار الإسرائيليين لغرضه الخاص. ده ممكن يترجمو زي: "أن تكون أمته الخاصة" أو "أن تكون شعبه الخاص" أو "أن تكون الأمة التي اختارها لتكون شعبه".