raglay_2021_rgs_rlt_rom_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/rom/figs-possession.json

4090 lines
120 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **the gospel** that comes from **God**. If this is not clear in your language, you could use an equivalent expression. Alternate translation: “the gospel from God” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 1,
"verse": 1
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "εὐαγγέλιον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εὐαγγέλιον Θεοῦ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe Gods **Spirit** that is characterized by **holiness**. This refers to the Holy Spirit. If this is not clear in your language, you could use an alternate expression, as in the UST. (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 1,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "Πνεῦμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἁγιωσύνης",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Πνεῦμα ἁγιωσύνης",
"glQuote": "Spirit of holiness",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe the place from where **Jesus** was resurrected. If this is not clear in your language, you could use the preposition “from” instead of “of.” Alternate translation: “from death” or “from among the dead ones” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 1,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": "νεκρῶν",
"quoteString": "νεκρῶν",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **obedience of faith** could refer to: (1) obedience that is characterized by trust in God. Alternate translation: “for obedience by trusting in God” or “obedience that comes from trusting in God” (2) obedience that results from trusting in God. Alternate translation: “faith that results in obedience” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 1,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑπακοὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πίστεως",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰς ὑπακοὴν πίστεως",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **called ones** who were called by **Jesus Christ**. If this is not clear in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “ones called by Jesus Christ” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 1,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "κλητοὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰησοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Χριστοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "κλητοὶ Ἰησοῦ Χριστοῦ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe the **beloved** who are loved by **God**. If this is not clear in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “loved by God” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 1,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "ἀγαπητοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀγαπητοῖς Θεοῦ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form **my God** to express that he belongs to **God**. Paul does not mean that he owns God. If this might confuse your readers, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “the God I belong to” or “the God that owns me” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 1,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῷ Θεῷ μου",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe the **gospel** that is about Gods **Son**. If this is not clear in your language, you could use express the meaning plainly. Alternate translation: “in the gospel about his Son” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 1,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "εὐαγγελίῳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ Υἱοῦ αὐτοῦ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to to refer to the trust in Jesus that both he and his readers shared. Paul means that they should mutually encourage each other because they have a mutual faith in Christ. If this is not clear in your language, you can state it explicitly. Alternate translation: “by both you and I sharing with one another how we trust in God” or “through talking about our common Christian faith” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 1,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀλλήλοις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πίστεως",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐμοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "διὰ τῆς ἐν ἀλλήλοις πίστεως, ὑμῶν τε καὶ ἐμοῦ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe the **gospel** as the powerful way that **God** saves people. If this is not clear in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “for it is the powerful way that God saves” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 1,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "δύναμις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γὰρ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σωτηρίαν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "δύναμις γὰρ Θεοῦ ἐστιν εἰς σωτηρίαν",
"glQuote": "for the Jew first and for the Greek",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here Paul is using the possessive form **of God** that could refer to: (1) righteousness that comes from God. Alternate translation: “the righteousness from God” (2) righteousness that characterizes God. Alternate translation: “Gods righteousness” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 1,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "δικαιοσύνη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "δικαιοσύνη…Θεοῦ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe the relationship between **glory** and **the imperishable God**. This phrase could refer to: (1) the glory that characterizes God. Alternate translation: “the glory that characterizes the imperishable God” (2) the glory that belongs to God. Alternate translation: “the glory that belongs only to the imperishable God” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 1,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δόξαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀφθάρτου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὴν δόξαν τοῦ ἀφθάρτου Θεοῦ",
"glQuote": "of birds, of four-footed beasts, and of creeping things",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The words translated as **likeness** and **image** were used in the Greek translation of the Old Testament to refer to the same thing ([Genesis 1:26](rc://en/ult/book/gen/01/26)). Here Paul is using the possessive form to indicate that **image** is an explanation of **likeness**. Use a word or phrase that introduces a further explanation or elaboration in your language. Alternate translation: “a likeness, that is, an image” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 1,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "ὁμοιώματι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰκόνος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁμοιώματι εἰκόνος",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **lusts** that come from **their hearts**. If this is not clear in your language, you could state the meaning explicitly. Alternate translation: “the lusts that come from their hearts” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 1,
"verse": 24
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "ταῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπιθυμίαις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καρδιῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ταῖς ἐπιθυμίαις τῶν καρδιῶν αὐτῶν",
"glQuote": "them … their … themselves",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **truth** that is about **God**. If this is not clear in your language, you could use the adjective “true” instead of the noun **truth**. Alternate translation: “the truth about God” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 1,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀλήθειαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὴν ἀλήθειαν τοῦ Θεοῦ",
"glQuote": "who worshiped and served the creation",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **passions** that are characterized by **dishonor**. If this is not clear in your language, you could use the adjective “dishonorable” instead of the noun “dishonor.” Alternate translation: “dishonorable passions” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 1,
"verse": 26
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "πάθη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀτιμίας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πάθη ἀτιμίας",
"glQuote": "dishonorable passions",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **the natural use** that is associated with **the female**. If this is not clear in your language, you could use an alternative expression. Alternate translation: “the natural use associated with the female” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 1,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φυσικὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χρῆσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θηλείας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὴν φυσικὴν χρῆσιν τῆς θηλείας",
"glQuote": "men and received in themselves the penalty they deserved for their error",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **inventors** who invent **evil things**. If this is not clear in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “they invent evil things” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 1,
"verse": 30
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "ἐφευρετὰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κακῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐφευρετὰς κακῶν",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe a **the righteous decree** that comes from **God**. If this is not clear in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “Gods righteous decree” or “what God decrees is right” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 1,
"verse": 32
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δικαίωμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ δικαίωμα τοῦ Θεοῦ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **the judgment** that **God** does. If this is not clear in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “Gods judgment” or “how God judges” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 2,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κρίμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ κρίμα τοῦ Θεοῦ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe the **kindness**, **forbearance**, and **patience** that characterize **God**. If this is not clear in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “of Gods kindness, forbearance, and patience … Gods kindness” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 2,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χρηστότητος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀνοχῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 3
},
{
"word": "μακροθυμίας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χρηστὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῆς χρηστότητος αὐτοῦ, καὶ τῆς ἀνοχῆς, καὶ τῆς μακροθυμίας…τὸ χρηστὸν τοῦ Θεοῦ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe a **day** that is characterized by **wrath** and by **the revelation of the righteous judgment of God**. If this is not clear in your language, you could express the meaning differently. Alternate translation: “on the day characterized by Gods wrath and the revelation of his righteous judgment” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 2,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμέρᾳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀργῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀποκαλύψεως",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δικαιοκρισίας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐν ἡμέρᾳ ὀργῆς καὶ ἀποκαλύψεως δικαιοκρισίας τοῦ Θεοῦ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **the righteous judgment of God** as what **the revelation** reveals. If this is not clear in your language, you could use an alternate expression. Alternate translation: “when God reveals his righteous judgment” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 2,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "ἀποκαλύψεως",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δικαιοκρισίας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀποκαλύψεως δικαιοκρισίας τοῦ Θεοῦ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **the righteous judgment** that is carried out by **God**. If this is not clear in your language, you could use an alternate expression. Alternate translation: “of God judging righteously” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 2,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "δικαιοκρισίας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "δικαιοκρισίας τοῦ Θεοῦ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe the specific rules that make up **the law**. If this is not clear in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “the rules within the law” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 2,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νόμου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὰ τοῦ νόμου",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **the work** that characterizes obeying **the law**. This phrase has a similar meaning to “the things of the law” in the previous verse. If this is not clear in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “the work that the law requires a person to do” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 2,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔργον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νόμου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ ἔργον τοῦ νόμου",
"glQuote": "the actions required by the law are written in their hearts",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **secrets** that **men** have. These **secrets** are specifically secret thoughts that people have, as indicated by the word “thoughts” in the previous verse. If this is not clear in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “mens secrets” or “the secrets that men keep” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 2,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κρυπτὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνθρώπων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὰ κρυπτὰ τῶν ἀνθρώπων",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive forms **of the knowledge** and **of the truth** to describe the **form** of **the law**. Here, **of knowledge** and **of the truth** could indicate: (1) what **the law** contains. Alternate translation: “the form that contains the knowledge and the truth” (2) what **the law** represents. Alternate translation: “what represents knowledge and truth” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 2,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μόρφωσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γνώσεως",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀληθείας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὴν μόρφωσιν τῆς γνώσεως καὶ τῆς ἀληθείας",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to indicate the **name** that belongs to **God**. Paul does not mean that **God** is a **name**. If this is not clear in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “Gods name” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 2,
"verse": 24
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ὄνομα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ…ὄνομα τοῦ Θεοῦ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe a person who transgresses **the law**. If this is not clear in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “one who transgresses the law” or “one who breaks the law”(See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 2,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "παραβάτης",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νόμου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "παραβάτης νόμου",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **requirements** found in **the law**. If this is not clear in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “what the law requires” or “the laws requirements” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 2,
"verse": 26
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δικαιώματα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νόμου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὰ δικαιώματα τοῦ νόμου",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe a **circumcision** that is performed in **the heart**. If this is not clear in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “circumcision is performed in the heart” or “circumcision is an inward change” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 2,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "περιτομὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καρδίας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "περιτομὴ καρδίας",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form **whose** to indicate who receives **the praise**. If this is not clear in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “his praise” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 2,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "οὗ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἔπαινος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὗ ὁ ἔπαινος",
"glQuote": "in the Spirit",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form **of the Jew** to describe for whom there is **the advantage**. If this is not clear in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “for the Jew” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 3,
"verse": 1
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰουδαίου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῦ Ἰουδαίου",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form **of the circumcision** to describe from where **the benefit** comes. If this is not clear in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “that comes from circumcision” or “from being circumcised” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 3,
"verse": 1
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "περιτομῆς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῆς περιτομῆς",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, the possessive form **of God** could refer to: (1) **sayings** that came from **God**. Alternate translation: “with the sayings from God” (2) **says** that are about **God**. Alternate translation: “with the sayings about God” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 3,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λόγια",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὰ λόγια τοῦ Θεοῦ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **the faithfulness** that characterizes **God**. If this might confuse your readers, you could use a different expression. Alternate translation: “the faithfulness that characterizes God” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 3,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πίστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὴν πίστιν τοῦ Θεοῦ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **the truth** that characterizes **God**. Use a natural way in your language to communicate this idea. Alternate translation: “Gods truthfulness” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 3,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀλήθεια",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἡ ἀλήθεια τοῦ Θεοῦ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **poison** that comes from **asps**, which are venomous snakes. If this is not clear in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “Asps poison” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 3,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "ἰὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀσπίδων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἰὸς ἀσπίδων",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **a way** that is characterized by **peace**. He means that these people do not understand how to live peacefully. If this is not clear in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “a peaceful way” or “a peaceful way to behave” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 3,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "ὁδὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰρήνης",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁδὸν εἰρήνης",
"glQuote": "a way of peace",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **fear** that people should feel toward for **God**. If this is not clear in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “fear for God” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 3,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "φόβος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "φόβος Θεοῦ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "See how you translated a similar phrase in [2:15](rc://en/ult/book/rom/02/15). (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 3,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "ἐξ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔργων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νόμου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐξ ἔργων νόμου",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **full awareness** about the **sin** a person has committed. If this is not clear in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “full knowledge about sin” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 3,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "ἐπίγνωσις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἁμαρτίας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐπίγνωσις ἁμαρτίας",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **apart from the law** could mean: (1) **apart from** doing what **the law** requires. Alternate translation: “without having to do what the law requires” (2) outside of what **the law** says. Alternate translation: “not related to what the law says” or “differently than what the law says” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 3,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "χωρὶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νόμου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "χωρὶς νόμου",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "See how you translated this phrase in [1:17](rc://en/ult/book/rom/01/17). (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 3,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "δικαιοσύνη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "δικαιοσύνη Θεοῦ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "See how you translated this phrase in the previous verse. (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 3,
"verse": 22
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "δικαιοσύνη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "δικαιοσύνη…Θεοῦ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **faith in Jesus Christ** is a possessive form that indicates **faith** that is associated with **Jesus Christ**. This could refer to: (1) trust in Jesus Christ. Alternate translation: “by trusting in Jesus Christ” or “by believing in Jesus Christ” (2) the faithfulness of Jesus Christ. Alternate translation: “through the faithfulness that Jesus Christ possesses” or “through how faithful Jesus Christ is” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 3,
"verse": 22
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πίστεως",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰησοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Χριστοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "διὰ πίστεως Ἰησοῦ Χριστοῦ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here the possessive form **the glory of God** could refer to: (1) the glory that God shared with humans when he created them, but which they lost when the first humans sinned. Alternate translation: “the glory God once gave them” or “the glory from God” (2) glorifying God, as in the similar phrase “the glory of the imperishable God” in [1:23](rc://en/ult/book/rom/01/23). Alternate translation: “of glorifying God” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 3,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δόξης",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῆς δόξης τοῦ Θεοῦ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "See how you translated “the righteousness of God” in [1:17](rc://en/ult/book/rom/01/17). (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 3,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δικαιοσύνης",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "τῆς δικαιοσύνης αὐτοῦ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **God** who is characterized by **forbearance**. If this might confuse your readers, you could state this explicitly. Alternate translation: “in Gods forbearance” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 3,
"verse": 26
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνοχῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐν τῇ ἀνοχῇ τοῦ Θεοῦ",
"glQuote": "so that he could be just, and justify the one who has faith in Jesus",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "See how you translated this phrase in the previous verse. (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 3,
"verse": 26
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "πρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔνδειξιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δικαιοσύνης",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πρὸς τὴν ἔνδειξιν τῆς δικαιοσύνης αὐτοῦ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here Paul is using the possessive form to describe a person who is characterized by **faith in Jesus**. If this is not clear in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “the one who is characterized by faith in Jesus” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 3,
"verse": 26
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πίστεως",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰησοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸν ἐκ πίστεως Ἰησοῦ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "See how you translated this phrase in [verse 22](rc://en/ult/book/rom/03/22). (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 3,
"verse": 26
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "πίστεως",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰησοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πίστεως Ἰησοῦ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe a **law** that is characterized by **works**. If this might confuse your readers, you could use a different expression. Alternate translation: “Through a law characterized by works?” or “By doing what the law requires?” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 3,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔργων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "?",
"occurrence": 3
}
],
"quoteString": "τῶν ἔργων?",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe a **law** that is characterized by **faith**. If this might confuse your readers, you could use a different expression. Alternate translation: “through a law characterized by faith” or “by doing what faith requires” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 3,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "νόμου",
"occurrence": 2
},
{
"word": "πίστεως",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "διὰ νόμου πίστεως",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "See how you translated “apart from the law” in [verse 21](rc://en/ult/book/rom/03/21). (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 3,
"verse": 28
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "χωρὶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔργων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νόμου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "χωρὶς ἔργων νόμου",
"glQuote": "without works of the law",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to refer to **the works** that God requires in **the law**. If this might confuse your readers, you could state this explicitly. Alternate translation: “the works that the law requires” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 3,
"verse": 28
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "ἔργων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νόμου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἔργων νόμου",
"glQuote": "without works of the law",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "See how you translated this phrase in [verse 26](rc://en/ult/book/rom/03/26). (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 3,
"verse": 30
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πίστεως",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πίστεως",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "ἐκ πίστεως…διὰ τῆς πίστεως",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "See how you translated this phrase in the previous verse. (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 3,
"verse": 31
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πίστεως",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "διὰ τῆς πίστεως",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **the man** that is characterized by **blessedness**. If this is not clear in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “the blessed man” or “the happy man” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 4,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μακαρισμὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνθρώπου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸν μακαρισμὸν τοῦ ἀνθρώπου",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "See how you translated this phrase in [3:28](rc://en/ult/book/rom/03/28). (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 4,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "χωρὶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔργων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "χωρὶς ἔργων",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **the sign** that is **circumcision**. If this is not clear in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “the sign that is circumcision” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 4,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "σημεῖον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "περιτομῆς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "σημεῖον…περιτομῆς",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **a seal** that proves **the righteousness** to be real. If this is not clear in your language, you could indicate this with a different form. Alternate translation: “a seal that proves the righteousness” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 4,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "σφραγῖδα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δικαιοσύνης",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "σφραγῖδα τῆς δικαιοσύνης",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **righteousness** that comes from **faith**. If this is not clear in your language, you could indicate this with an adjective phrase or a verbal form. Alternate translation: “of the righteousness from faith” or “of being right with God that comes from trusting in him” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 4,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δικαιοσύνης",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "πίστεως",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῆς δικαιοσύνης τῆς πίστεως",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul uses **father of circumcision** here figuratively. He means that Abraham is both the physical ancestor and spiritual ancestor of Jewish people who are both physically circumcised and have the “circumcision of the heart,” which Paul refers to in [2:29](rc://en/ult/book/rom/02/29). If this might confuse your readers, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “the spiritual representative of those who are physically and spiritually circumcised … our spiritual representative” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 4,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "πατέρα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "περιτομῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πατρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πατέρα περιτομῆς…τοῦ πατρὸς ἡμῶν",
"glQuote": "And he became the father of the circumcision",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **the faith** that **our father Abraham** had. If this is not clear in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “of our father Abrahams faith” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 4,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "πίστεως",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πατρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἀβραάμ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῆς…πίστεως, τοῦ πατρὸς ἡμῶν Ἀβραάμ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "See how you translated the similar phrase in [verse 11](rc://en/ult/book/rom/04/11). (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 4,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "δικαιοσύνης",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πίστεως",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "δικαιοσύνης πίστεως",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **from the faith of Abraham** refers to those who trust in God the way Abraham did. If this might confuse your readers, you could state this explicitly. Alternate translation: “who has the same faith as Abraham” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 4,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "πίστεως",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Ἀβραάμ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐκ πίστεως Ἀβραάμ",
"glQuote": "those who are under the law",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **the promise** that comes from **God**. If this is not clear in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “the promise that came from God” or “the promise from God” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 4,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπαγγελίαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ Θεοῦ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using possessive forms to describe how **glory** relates to **God**. This could refer to: (1) the glory that God shares with believers. This was the same glory that God shared with humans when he created them, but which they lost when the first humans sinned, as mentioned in [3:23](rc://en/ult/book/rom/03/23). Alternate translation: “of sharing in the glory God has” or “of the glory from God” (2) glorifying God, as in the similar phrase “the glory of the imperishable God” in [1:23](rc://en/ult/book/rom/01/23). Alternate translation: “of glorifying God” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 5,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δόξης",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῆς δόξης τοῦ Θεοῦ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe how **love** relates to **God**. Here, **the love of God** could refer to: (1) Gods love for us. Alternate translation: “Gods love” or “Gods love for us” (2) our love for God. Alternate translation: “love for God” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 5,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀγάπη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἡ ἀγάπη τοῦ Θεοῦ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe how **the likeness** relates to the **transgression**. If this is not clear in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “like Adams transgression” or “in the same way Adam transgressed” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 5,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "ἐπὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁμοιώματι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παραβάσεως",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἀδάμ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐπὶ τῷ ὁμοιώματι τῆς παραβάσεως Ἀδάμ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **the trespass** that was committed by the **one** man. If this is not clear in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “by one mans trespass” or “because one man trespassed” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 5,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἑνὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παραπτώματι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῷ τοῦ ἑνὸς παραπτώματι",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **grace** that comes from **God**. If this is not clear in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “Gods grace” or “the grace from God” or “how kind God is” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 5,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "ἡ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χάρις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἡ χάρις τοῦ Θεοῦ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **the grace** that comes from **the one man**. Use a natural way in your language to express this idea. Alternate translation: “from the one man” or “associated with the one man” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 5,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ἑνὸς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀνθρώπου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῦ ἑνὸς ἀνθρώπου",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "See how you translated this phrase in [verse 15](rc://en/ult/book/rom/05/15). (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 5,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἑνὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παραπτώματι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῷ τοῦ ἑνὸς παραπτώματι",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **abundance** that relates to **grace**. If this is not clear in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “those who receive Gods abundant grace” or “those who experience how abundantly gracious God is” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 5,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "περισσείαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χάριτος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "λαμβάνοντες",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οἱ τὴν περισσείαν τῆς χάριτος…λαμβάνοντες",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe how **righteousness** is a **gift**. Use a natural way in your language to express this idea. Alternate translation: “the gift, which is being made righteous” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 5,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "δωρεᾶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 3
},
{
"word": "δικαιοσύνης",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῆς δωρεᾶς τῆς δικαιοσύνης",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe how **justification** relates to **life**. This could mean: (1) **justification** that leads to **life**. Alternate translation: “justification that brings eternal life” (2) **justification** that is **life**. Alternate translation: “justification, which is eternal life” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 5,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "δικαίωσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ζωῆς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "δικαίωσιν ζωῆς",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **glory** that comes from or characterizes **the Father**. If this is not clear in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “through the glory from the Father” or “through the Fathers glory” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 6,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δόξης",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Πατρός",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "διὰ τῆς δόξης τοῦ Πατρός",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **life** that is characterized by **newness**. If this is not clear in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “with a new life” or “like those made newly alive” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 6,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καινότητι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ζωῆς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐν καινότητι ζωῆς",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe how **the body** is related to **sin**. Use a natural way in your language to express this idea. Here, **the body of sin** could refer to: (1) how humans tend to **sin**. Alternate translation: “our human tendency to sin” or “how living sinfully controls us” (2) how sin controls the human body. Alternate translation: “how sin controls our bodies” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 6,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σῶμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἁμαρτίας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ σῶμα τῆς ἁμαρτίας",
"glQuote": "the body of sin",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **tools** that are characterized by **unrighteousness**. If this might confuse your readers, you could use a different expression. Alternate translation: “as unrighteous tools” or “as tools for living unrighteously” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 6,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "ὅπλα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀδικίας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὅπλα ἀδικίας",
"glQuote": "in order that you may obey its lusts",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **tools** that are characterized by **righteousness**. If this might confuse your readers, you could use a different expression. Alternate translation: “as righteous tools” or “as tools for living righteously” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 6,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "ὅπλα",
"occurrence": 2
},
{
"word": "δικαιοσύνης",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὅπλα δικαιοσύνης",
"glQuote": "in order that you may obey its lusts",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **slaves** that belong to **sin** or **obedience**. If this might confuse your readers, you could state this explicitly. Alternate translation: “slaves that belong to sin … slaves that belong to obedience” or “sins slaves … obediences slaves” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 6,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "ἁμαρτίας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ὑπακοῆς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἁμαρτίας…ὑπακοῆς",
"glQuote": "whether you are slaves to sin … or slaves to obedience",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **the wages** that come from **sin**. If this is not clear in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “sins wages” or “the wages that come from sin” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 6,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ὀψώνια",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἁμαρτίας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὰ…ὀψώνια τῆς ἁμαρτίας",
"glQuote": "For the wages of sin are death",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **the gracious gift** that comes from **God**. If this is not clear in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “Gods gracious gift” or “the gracious gift from God” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 6,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "χάρισμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ…χάρισμα τοῦ Θεοῦ",
"glQuote": "For the wages of sin are death",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **the law** that is related to **the husband**. This phrase refers to the **law** already described in the previous clause. If this is not clear in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “the law that requires her to remain bound to the husband” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 7,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νόμου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀνδρός",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῦ νόμου τοῦ ἀνδρός",
"glQuote": "the married woman is bound by law to the husband",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul uses the possessive form to describe the **newness** that is produced by **the Spirit**. Paul means that the Holy Spirit enables Christians to live in a new way that pleases God. If this might confuse your readers, you could state this explicitly. Alternate translation: “in a new way that comes from the Holy Spirit” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 7,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "καινότητι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πνεύματος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐν καινότητι Πνεύματος",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul uses the possessive form to describe the **oldness** that is determined by **the letter**. Paul means Christians do not live in the old way that the Law of Moses requires. If this might confuse your readers, you could state this explicitly. Alternate translation: “in the old way that the letter requires” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 7,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "παλαιότητι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γράμματος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "παλαιότητι γράμματος",
"glQuote": "the letter",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **the law of my mind** could refer to: (1) a principle that Paul thinks, which is the delight for Gods laws that he said in the previous verse is in his “inner man.” Alternate translation: “the principle I have thought” or “the principle in my mind” (2) the laws God gave the Jews, which Paul says that he serves with his mind in [verse 25](rc://en/ult/book/rom/07/25). Alternate translation: “Gods law that is in my mind” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 7,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νόμῳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νοός",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "τῷ νόμῳ τοῦ νοός μου",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here Paul speaks figuratively of **a different law** as if it were a person who could take someone **captive**. He means that his sinful desires controlled him against his will. If this might confuse your readers, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “controlling me” (See: [Personification](rc://en/ta/man/translate/figs-personification))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 7,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "αἰχμαλωτίζοντά",
"occurrence": 1
},
{
"word": "με",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "αἰχμαλωτίζοντά με",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe how **the body** relates to **this death**. This phrase could refer to: (1) **the body** that results in **this death**. Alternate translation: “the body that causes this death” (2) **the body** that is characterized by **this death**. Alternate translation: “this mortal body” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 7,
"verse": 24
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σώματος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "θανάτου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τούτου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῦ σώματος τοῦ θανάτου τούτου",
"glQuote": "this body of death",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **the law** that is characterized by **the Spirit of life**. If this is not clear in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “the law that is characterized by the Spirit of life” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 8,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "νόμος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πνεύματος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ζωῆς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ…νόμος τοῦ Πνεύματος τῆς ζωῆς",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **the Spirit** that produces **life**. If this is not clear in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “of the Spirit that produces life” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 8,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πνεύματος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ζωῆς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῦ Πνεύματος τῆς ζωῆς",
"glQuote": "the law of the Spirit of life in Christ Jesus",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **the likeness** that is characterized by **sinful flesh**. He means that Jesus had the same human **flesh** that sinful people have, although Jesus never sinned. If this might confuse your readers, you could express the meaning in a clearer way. Alternate translation: “in the same flesh that sinful human beings have” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 8,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὁμοιώματι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σαρκὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἁμαρτίας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐν ὁμοιώματι σαρκὸς ἁμαρτίας",
"glQuote": "in the likeness of sinful flesh",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe a **the righteous deeds** that God commanded in **the law**. If this is not clear in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “the righteous deeds that the law requires” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 8,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δικαίωμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νόμου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ δικαίωμα τοῦ νόμου",
"glQuote": "the requirements of the law might be fulfilled in us",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **things** that are related to **the flesh**. If this is not clear in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “things pertaining to the flesh” or “fleshly things” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 8,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σαρκὸς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὰ τῆς σαρκὸς",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **things** that are related to **the Spirit**. If this is not clear in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “things pertaining to the Spirit” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 8,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πνεύματος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὰ τοῦ Πνεύματος",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe a **mindset** that is focused on **the flesh**. If this is not clear in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “the mindset that is focused on the flesh” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 8,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "φρόνημα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σαρκὸς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ…φρόνημα τῆς σαρκὸς",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe a **mindset** that is focused on **the Spirit**. If this is not clear in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “the mindset that is focused on the Spirit” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 8,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "φρόνημα",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πνεύματος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ…φρόνημα τοῦ Πνεύματος",
"glQuote": "",
"occurrence": 2
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "See how you translated this phrase in the previous verse. (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 8,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φρόνημα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σαρκὸς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ φρόνημα τῆς σαρκὸς",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe a person who does not belong to Christ. If this is not clear in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “this one does not belong to him” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 8,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "οὗτος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ἔστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὗτος οὐκ ἔστιν αὐτοῦ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **the practices** that are done with **the body**. If this is not clear in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “what is done with the body” or “what you do with your body” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 8,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τὰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πράξεις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σώματος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὰς πράξεις τοῦ σώματος",
"glQuote": "but if by the Spirit you put to death the bodys actions",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "In both of these phrases Paul is using the possessive form to describe something that causes something else to happen. If this is not clear in your language, you could use different expressions. Alternate translation: “a spirit that causes slavery … the Spirit that causes adoption” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 8,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "πνεῦμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δουλείας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "Πνεῦμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "υἱοθεσίας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πνεῦμα δουλείας…Πνεῦμα υἱοθεσίας",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **slavery** to **decay**. If this is not clear in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “being enslaved to decay” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 8,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δουλείας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "φθορᾶς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῆς δουλείας τῆς φθορᾶς",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **the freedom** that relates to **the glory**. If this is not clear in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “the freedom that comes from the glory” or “the freedom pertaining to the glory” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 8,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐλευθερίαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 3
},
{
"word": "δόξης",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὴν ἐλευθερίαν τῆς δόξης",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here Paul uses the possessive form **the glory of the children of God** to refer to **the glory** that God shares with believers. This was the same **glory** that God shared with humans when he created them, but which they lost when the first humans sinned, as mentioned in [3:23](rc://en/ult/book/rom/03/23). If this might confuse your readers, you could state this explicitly. Alternate translation: “of the glory that God gives the children of God” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))<br>",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 8,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 3
},
{
"word": "δόξης",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῆς δόξης",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **the firstfruit** that is **the Spirit**. If this is not clear in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “the firstfruit, that is, the Spirit” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 8,
"verse": 23
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπαρχὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πνεύματος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὴν ἀπαρχὴν τοῦ Πνεύματος",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the possessive form to describe **the mindset** that belongs to the **Spirit**. If it would be helpful in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “the Spirits mindset” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 8,
"verse": 27
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φρόνημα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πνεύματος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ φρόνημα τοῦ Πνεύματος",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
}
]