raglay_2021_rgs_rlt_rom_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/rom/figs-litotes.json

165 lines
4.8 KiB
JSON

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here Paul uses a figure of speech that expresses a strong positive meaning by using a negative word together with a word that is the opposite of the intended meaning. If this is confusing in your language, you can express the meaning positively. Alternate translation: “I definitely want you to be informed” (See: [Litotes](rc://en/ta/man/translate/figs-litotes))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 1,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-litotes",
"quote": [
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θέλω",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμᾶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀγνοεῖν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐ θέλω δὲ ὑμᾶς ἀγνοεῖν",
"glQuote": "I do not want you to be uninformed",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here Paul uses a figure of speech that expresses a strong positive meaning by using a negative word together with a word that is the opposite of the intended meaning. If this is confusing in your language, you can express the meaning positively. Alternate translation: “I am greatly honored” (See: [Litotes](rc://en/ta/man/translate/figs-litotes))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 1,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-litotes",
"quote": [
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἐπαισχύνομαι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐ…ἐπαισχύνομαι",
"glQuote": "I am not ashamed of the gospel",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here Paul uses a figure of speech that expresses a strong positive meaning by using a negative word together with a word that is the opposite of the intended meaning. If this is confusing in your language, you can express the meaning positively. Alternate translation: “And being strengthened in the faith” (See: [Litotes](rc://en/ta/man/translate/figs-litotes))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 4,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-litotes",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀσθενήσας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πίστει",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ μὴ ἀσθενήσας τῇ πίστει",
"glQuote": "Without becoming weak in faith,",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can translate this in a positive form. Alternate translation: “he carries the sword for a very good reason” or “he has the power to punish people, and he will punish people” (See: [Litotes](rc://en/ta/man/translate/figs-litotes))",
"reference": {
"bookId": "rom",
"chapter": 13,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-litotes",
"quote": [
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "εἰκῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μάχαιραν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φορεῖ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐ…εἰκῇ τὴν μάχαιραν φορεῖ",
"glQuote": "he does not carry the sword for no reason",
"occurrence": 1
}
}
]