raglay_2021_rgs_rlt_2th_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/2th/figs-synecdoche.json

79 lines
2.2 KiB
JSON

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **by word** is an expression that means that Paul had been present with them and taught them personally. Alternate translation: “by what we said to you in person” or “when we were talking to you.” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"reference": {
"bookId": "2th",
"chapter": 2,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-synecdoche",
"quote": [
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λόγου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "διὰ λόγου",
"glQuote": "whether by word or by our letter",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "If it would be clearer in your language, you could express the phrase **work and word** with verbs. Alternative translation: “in every good thing that you do and say” or “so that you could do and say everything that is good.” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
"reference": {
"bookId": "2th",
"chapter": 2,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-synecdoche",
"quote": [
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παντὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔργῳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "λόγῳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀγαθῷ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ",
"glQuote": "every good work and word",
"occurrence": 1
}
}
]