copy english format by vinh

This commit is contained in:
raglay_2021 2021-01-14 18:14:07 +07:00
parent 068ea5185e
commit 637f14306a
3 changed files with 47 additions and 47 deletions

View File

@ -1,14 +1,14 @@
{
"1": "Phao-lô, cùng Sin-vanh, và Ti-mô-thê, gửi cho hội thánh Tê-sa-lô-ni-ca trong Thiên Chúa, Cha chúng ta, và Chúa Cứu Thế Giê-xu.",
"2": "Nguyện ân điển và sự bình an được ban cho anh chị em từ nơi Thiên Chúa, Cha chúng ta, và Chúa Cứu Thế Giê-xu.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"3": "Thưa anh chị em, chúng tôi phải luôn cảm tạ Thiên Chúa về anh chị em. Điều đó là phải lẽ, vì đức tin anh chị em ngày càng tăng trưởng, và tình yêu thương của từng người trong tất cả anh chị em đối với nhau đang thêm lên.",
"4": "Vì thế, bản thân chúng tôi nói về anh chị em cách hãnh diện giữa các Hội thánh của Thiên Chúa. Chúng tôi nhắc đến lòng kiên nhẫn và đức tin của anh chị em giữa mọi sự bức hại của anh chị em. Chúng tôi nhắc đến những hoạn nạn mà anh chị em đang phải chịu.",
"5": "Đó là chứng cớ về sự phán xét công bình của Thiên Chúa, cho thấy anh chị em được kể là xứng đáng hưởng vương quốc của Thiên Chúa, vương quốc mà vì đó anh chị em cũng đang chịu khổ.\n\n\\ts\\*",
"6": "Thật vậy, chính lẽ công bằng của Đức Chúa Trời báo trả sự hoạn nạn trên những kẻ gây hoạn nạn cho anh chị em,",
"7": "và thảnh thơi cho anh chị em, những người chịu hoạn nạn cùng với chúng tôi. Ngài sẽ làm việc đó khi Chúa Giê-xu hiện đến từ trời với các thiên sứ mạnh mẽ của Ngài.",
"8": "Trong ngọn lửa hừng, Ngài sẽ báo trả những kẻ không nhìn biết Thiên Chúa và những kẻ không đáp ứng với Phúc Âm của Chúa Giê-xu, Chúa chúng ta.\n\n\\ts\\*",
"9": "Họ sẽ chịu hình phạt bẳng sự hủy diệt đời đời, xa cách khỏi sự hiện diện của Chúa và khỏi vinh quang của quyền năng Ngài.",
"10": "Ấy là những điều sẽ xảy ra khi Chúa đến trong ngày mà Ngài được tôn vinh bởi các thánh đồ và được chiêm ngưỡng bởi mọi kẻ tin. Là khi lời chứng của chúng tôi đến với anh chị em được tin tưởng.\n\n\\ts\\*",
"11": "Vì vậy, chúng tôi cũng liên tục cầu nguyện cho anh chị em để Thiên Chúa chúng ta sẽ kể anh chị em xứng đáng với sự kêu gọi dành cho mình. Chúng tôi cầu nguyện để Ngài dùng quyền năng làm thành mọi ước muốn về điều lành và mọi công việc làm bởi đức tin.",
"12": "Chúng tôi cầu nguyện như vậy để danh của Chúa Giê-xu chúng ta được tôn vinh bởi anh chị em và anh chị em được vinh hiển bởi Ngài, nhờ ân điển của Thiên Chúa chúng ta và Chúa Cứu Thế Giê-xu.\n\n\\ts\\*"
"1": "Pol, Sil-wan sì Ti-mô-the pơyua ga sàc Pơjũm sơđah Te-sa-lô-ni-ka, la sàc pơjũm sơđah dòq dơlãp Yàc Pô lơngĩq, Ama pơnõq drơi, sì dơlãp Yàc Je-su Krist, la Yàc: ",
"2": "Lơkơu adơi sơai hũ kaya anĩt sì kaya dadu lơngai vrơi soh mưng Yàc Pô Lơngĩq, Ama pơnõq drơi, sì mưng Yàc Je-su Krist!",
"3": "Ơ adơi sơai, pơnõq hlãq iơuq mưng adơi sơai ơn ngai Yàc Pô Lơngĩq gãm gãm; kaya nữn la iơuq viãq, mưng voh-tui adơi sơai prõc tơgùq viãq lu, sì hatai khiãng dôman dơgrữq aràc mơnuĩh dơlãp avih dơgrữq adơi sơai pơweh sigơuq brõq harơi brõq pơtãl wơq. ",
"4": "Pơnõq hlãq kung mưng adơi sơai sì yeh drơi sigơuq sì dơgrữq sàc Pơjũm sơđah Yàc Pô lơngĩq, mưng hatai ãt-ơn sì Voh-tui adơi sơai dơlãp avih dơgrữq kaya mãq pơkơuq dleh dlàr sì adơi sơai dòq ãt. ",
"5": "Nữn la tãl kaya khrung pơhanh mưng kaya charnã tơpãq ring Yàc Pô lơngĩq, Pitrai ưng ngãq ga adơi sơai jơc đang mang ga lơgar Yàc Pô Lơngĩq, la mưng lơgar nữn sì adơi sơai ãt dleh dlàr. ",
"6": "Tũq nữn, tui kaya tơpãq ring Yàc Pô Lơngĩq, nữn viãq la Pitrai mãq kaya pơđìq pơđua dleh dlàr pơđồq tơngãn dơgrữq mơnuĩh ngãq pơđìq pơđua dleh dlàr ga adơi sơai. ",
"7": "Sì vrơi ga adơi sơai, la mơnuĩh ãt dleh dlàr, hũ pơdơi dleh sì pơnõq hlãq, dơlãp tồq Yàc Je-su mưng lơngĩq pabôh trôh sì dơgrữq gơnrơh ganuar-chơnuãq Pitrai, pãq khrãh dơlah apôi khu. ",
"8": "Pioh pơđồq tơngãn dơgrữq mơnuĩh ôh tũq halơi iãq thơu Yàc Pô lơngĩq, sì ôh ngãq tui pơnuaĩq siàp Yàc Je-su Krist pơnõq drơi. ",
"9": "Pơnõq nhũ ròq kađòc ngãq dlaìq lơhiãq lơmuiq gãm gãm, dòq atah mơta Yàc sì kaya gơhluh ganuar-chơnuãq Pitrai ",
"10": "Nữn la tũq Pitrai ròq trôh dơlãp harơi nữn, pioh hũ sơđah angãn dơlãp dơgrữq mơnuĩh sơchih, hũ sơuôt mơyòp dơlãp avih dơgrữq mơnuĩh pãc tui; mưng adơi sơai pãc pơnuaĩq pơnõq hlãq ngãq chưng pãq anãq adơi sơai. ",
"11": "Yơu nữn, pơnõq hlãq iơu lơkơu sì Yàc ga adơi sơai gãm gãm, lơkơu Yàc Pô Lơngĩq pơnõq drơi ngãq ga adơi sơai jơc đang mang sì kaya iơu duãt Pitrai hũ, sì ganang ganuar-chơnuãq Pitrai sì ngãq wil tãl dơgrữq kaya jơkhãq-khiãng siàp sì vruãq ngãq Voh-tui adơi sơai. ",
"12": "Tơviãq jơc ngãq sơđah angãn Yàc Je-su pơnõq drơi dơlãp adơi sơai, sì adơi sơai dơlãp Pitrai, tui yơu kaya anĩt Yàc Pô Lơngĩq pơnõq drơi sì kaya Yàc la Yàc Je-su Krist."
}

View File

@ -1,19 +1,19 @@
{
"1": "Thưa anh chị em, bây giờ về sự đến của Chúa Cứu Thế Giê-xu chúng ta và việc chúng ta cùng được hội ngộ với Ngài, chúng tôi xin anh chị em",
"2": "rằng anh chị em đừng dễ dàng bị xao động hoặc bối rối trong suy nghĩ của mình, cũng đừng bởi một linh, hoặc bởi một sứ điệp, hay bởi bức thư nào đó dường như đến từ chúng tôi, có ý nói rằng ngày của Chúa đã đến rồi.\n\n\\ts\\*",
"3": "Xin đừng để ai lừa dối anh chị em bằng bất cứ cách nào. Vì ngày ấy sẽ không đến cho đến khi sự bội đạo xảy ra, và con người của sự vô luật pháp được tiết lộ, là đứa con của sự hủy diệt.\\f + \\ft Some older versions read, \\fqa and the man of sin is revealed \\fqa* . \\f*",
"4": "Đây là kẻ chống lại và tự tôn mình lên đối kháng với mọi điều gì được xưng là Thiên Chúa hoặc được tôn thờ. Vì vậy, hắn ngồi trong đền thờ của Thiên Chúa và tỏ mình ra như là Thiên Chúa.\n\n\\ts\\*",
"5": "Anh chị em không nhớ rằng khi còn ở với anh chị em tôi đã cho anh chị em biết về những việc này rồi sao?",
"6": "Và giờ đây anh chị em biết điều gì đang ngăn trở hắn, để hắn chỉ được xuất hiện vào đúng thời điểm.",
"7": "Vì điều bí ẩn của tình trạng vô luật pháp đang hành động rồi, chỉ có một Đấng hiện nay vẫn đang ngăn trở hắn cho đến khi Đấng ấy được cất đi khỏi giữa chúng ta.\n\n\\ts\\*",
"8": "Và rồi kẻ vô luật pháp sẽ xuất hiện, kẻ mà Chúa Giê-xu sẽ tiêu diệt hắn bằng hơi thở của miệng Ngài. Và Chúa sẽ đem hắn về hư không bởi vinh quang trong sự hiện đến của Ngài.",
"9": "Kẻ vô luật pháp kia sẽ đến là do việc làm của Sa-tan với tất cả quyền lực, cùng dấu lạ, và phép mầu giả tạo,",
"10": "và cùng mọi sự gian dối bất chính. Những người này hư vong vì họ không tiếp nhận tình yêu thương của lẽ thật để mình được cứu.\n\n\\ts\\*",
"11": "Và vì lý do đó, Thiên Chúa khiến họ mắc sai lầm để họ tin lời dối trá.",
"12": "Cho nên những ai không tin lẽ thật nhưng lại vui thích về sự bất chính đều sẽ bị phán xét.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"13": "Nhưng, chúng tôi phải luôn cảm tạ Thiên Chúa về anh chị em, là những người được Chúa yêu. Vì Thiên Chúa đã chọn anh chị em làm trái đầu mùa cho sự cứu rỗi bởi sự thánh hóa của Chúa Thánh Linh và niềm tin vào lẽ thật.\\f +\\ft Một số phiên bản khác đọc: \\fqa Vì Thiên Chúa ngay từ đầu đã chọn anh chị em cho sự cứu rỗi \\fqa*.\\f*",
"14": "Ngài đã kêu gọi anh chị em đến với điều này qua Phúc Âm mà chúng tôi rao giảng, để anh chị em được hưởng vinh quang của Chúa Cứu Thế Giê-xu chúng ta.",
"15": "Như vậy, thưa anh chị em, xin hãy đứng vững và giữ cho chắc những truyền thống mà anh chị em đã được dạy, cho dù bằng lời nói hoặc bằng thư của chúng tôi.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"16": "Giờ đây, nguyện xin chính Chúa Cứu Thế Giê-xu chúng ta, và Thiên Chúa, Cha chúng ta, Đấng yêu thương chúng ta và bởi ân điển ban cho chúng ta sự yên ủi đời đời cũng như hy vọng tốt đẹp,",
"17": "khích lệ và khiến lòng anh chị em được vững chắc trong mọi việc cùng lời nói tốt lành.\n\n\\ts\\*"
"1": "Ơ adơi sơai, mưng kaya trôh Yàc Je-su Krist pơnõq drơi, sì mưng kaya pơnõq drơi pơjũm pơtõm sigơuq sì Pitrai. ",
"2": "Nữn ơ adơi sơai, lơkơu juơi sơmar jơdãl sì huaĩq tơtơh hela mưng vơngãq iãh lơiq, hela mưng pơnuaĩq đơp hela mưng sơrãq pơyua halơi drơh yơu pơnõq hlãq song pơyua sì đơp laìq harơi Yàc jẽq trôh. ",
"3": "Mơyah-laìq asơi angui kaya halơi, kung juơi luơi pơnõq nhũ pagla drơi, mưng hũ kaya prah luơi pơnuaĩq Yàc trôh hlơu, sì hũ mơnuĩh dlaìq, anàq kaya lơhiãq lơmuiq pabôh tơviãq. ",
"4": "Nữn la mơnuĩh jơdrãq, pồq drơi tơgùq pãq dlòc avih dơgrữq kaya sì anàq mơnuĩh angãn la Yàc Pô lơngĩq hela anàq mơnuĩh tơlơvàt, tơviãq jơc nhũ tơmã dòq guh dơlãp sàc tơlơvàt Yàc Pô lơngĩq, mĩn krơi drơi angãn la Yàc Pô lơngĩq. ",
"5": "Adơi sơai ôh sơdơr tũq hlãq dòq sigơuq sì adơi sơai, nữn song đơp mưng dơgrữq kaya nữn yơh? ",
"6": "Tũq nĩ adơi sơai thơu gơnĩt kaya ngãq pơkơuq nhũ, pioh ga nhũ mĩn pabôh tơviãq tãl tũq lơwah nhũ mĩn.",
"7": "Mưng song hũ kaya dơlãp tơđơuq kaya jơdrãq ãn ngãq vruãq vloh: Yơu nữn Pitao dòq mãq pơkơuq nhũ gãm ngãq vruãq tãl trôh tũq nhũ hũ suãq tơviãq. ",
"8": "Tũq nữn, mơnuĩh jơdrãq sì Voh-va dih ròq pabôh tơviãq, Yàc Je-su ròq angui yua chơboai pitrai palhiãq nhũ, sì prah luơi nhũ mưng kaya sơđah kachràq tũq Pitrai trôh. ",
"9": "Mơnuĩh nữn ròq mãq gơnãp-ganuar kamlai Sa-tan song pabôh tơviãq, ngãq tãl avih dơgrữq kaya khrung krơi sì nữm krơi vlữq lor, ",
"10": "Angui dơgrữq pơnẽq vlữq pagla ôh tơpãq ring sì pagla dơgrữq mơnuĩh lơhiãq lơmuiq, kayua pơnõq nhũ song ôh tồq mãq kaya khiãng dôman pơnuaĩq tơpãq pioh hũ dõc pơtlah. ",
"11": "Mưng nữn, Yàc Pô Lơngĩq vrơi pơnõq nhũ tơwãq kaya pơto sỗq suãl, la kaya ngãq pơnõq nhũ pãc kaya vlữq lor. ",
"12": "Pioh ga avih dơgrữq mơnuĩh ôh pãc pơnuaĩq tơpãq, vloh ưng kaya ôh tơpãq ring, song ãt agual tơ-ồq pãq ala kaya charnã Pitrai.",
"13": "Ơ adơi sơai anĩt dôman Yàc, dòq yơu pơnõq hlãq, mưng adơi sơai ơn ngai Yàc Pô lơngĩq ôh dơh, kơyua mưng chơmrờp, Pitrai song rơwah pioh vrơi kaya dõc pơtlah ga adơi sơai, mưng kaya pasơdua mưng Yàc Vơngãq, sì hatai pãc tui dơlãp pơnuaĩq tơpãq. ",
"14": "Kung la kơyua mưng nữn Pitrai song angui pơnuaĩq siàp pơnõq hlãq iơu adơi sơai, pioh adơi sơai tồq mãq hũ kaya gahluh Yàc Je-su Krist pơnõq drơi. ",
"15": "Ơ adơi sơai, yơu nữn iơuq dỡc kơjãp-kađỡc, iơuq rơmiãq jàc dơgrữq kaya pơto pơđar pơnõq hlãq song akhàt ga adơi sơai, hela mưng pơnuaĩq đơp, hela mưng sơrãq pơyua pơnõq hlãq.",
"16": "Lơkơu mĩn Yàc Je-su Krist pơnõq drơi, sì Yàc Pô Lơngĩq, Ama pơnõq drơi, la Pitao song khiãng dôman pơnõq drơi, sì song mãq kaya anĩt Pitrai sì vrơi ga pơnõq drơi kaya paluơ pơdơp gãm gãm sì kaya chàc gơnang siàp. ",
"17": "Iơuq paluơ pơdơp hatai adơi sơai, ngãq ga adơi sơai hũ kơjãp-kađỡc dơlãp avih dơgrữq vruãq siàp sì avih dơgrữq pơnuaĩq đơp siàp."
}

View File

@ -1,20 +1,20 @@
{
"1": "Cuối cùng, thưa anh chị em, xin cầu nguyện cho chúng tôi, để lời của Chúa được truyền bá nhanh chóng và được tôn vinh, như lời ấy cũng có ở với anh chị em.",
"2": "Hãy cầu nguyện để chúng tôi được giải cứu khỏi những kẻ gian ác và xấu xa, vì không phải mọi người đều có đức tin.",
"3": "Nhưng Chúa là thành tín, Ngài sẽ khiến anh chị em vững vàng và gìn giữ anh chị em khỏi Sa-tan.\n\n\\ts\\*",
"4": "Và chúng tôi có lòng tin tưởng trong Chúa về anh chị em, đó là anh chị em vẫn và sẽ tiếp tục làm những điều chúng tôi truyền dạy.",
"5": "Nguyện xin Chúa hướng dẫn lòng anh chị em hướng về tình yêu của Thiên Chúa và đến trong sự nhẫn nại của Chúa Cứu Thế.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"6": "Thưa anh chị em, giờ đây, nhân danh Chúa Cứu Thế Giê-xu của chúng ta, chúng tôi truyền cho anh chị em rằng: Hãy tránh xa mọi anh chị em sống biếng nhác và không sống theo các truyền thống mà anh chị em đã nhận nơi chúng tôi.",
"7": "Vì chính anh chị em biết rằng anh chị em phải bắt chước chúng tôi, vì chúng tôi không sống vô kỷ luật giữa anh chị em.",
"8": "Và chúng tôi không ăn thiếu của ai thứ gì. Thay vào đó, chúng tôi ngày đêm làm việc khó nhọc, vất vả để không làm gánh nặng cho người nào trong anh chị em.",
"9": "Chúng tôi làm vậy không phải vì chúng tôi không có quyền, mà để tự mình làm gương cho anh chị em, theo đó anh chị em có thể bắt chước chúng tôi.\n\n\\ts\\*",
"10": "Vì thật, khi còn ở với anh chị em, chúng tôi đã truyền bảo anh chị em lời này: “Nếu người nào không muốn làm việc thì đừng để người đó ăn.”",
"11": "Vì chúng tôi nghe nói giữa vòng anh chị em có một số người sống biếng nhác. Họ không làm việc mà lại can thiệp vào chuyện của người khác.",
"12": "Bây giờ, trong Chúa Cứu Thế Giê-xu, chúng tôi truyền bảo và nài khuyên những người như vậy, rằng họ phải làm việc cách yên lặng để ăn thức ăn của chính mình.\n\n\\ts\\*",
"13": "Nhưng thưa anh chị em, xin anh chị em đừng chán mệt khi làm điều phải.",
"14": "Và nếu có người nào không tuân giữ lời chúng tôi trong thư này, hãy lưu ý họ và đừng giao du với họ, để họ biết xấu hổ.",
"15": "Nhưng đừng xem họ như kẻ thù, mà hãy khuyên răn họ như anh chị em mình.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"16": "Ngay lúc này, nguyện xin chính Chúa bình an ban bình an cho anh chị em qua mọi cách, trong mọi khi. Nguyện Chúa ở cùng hết thảy anh chị em.",
"17": "Đây là lời chào của tôi, Phao-lô, do chính tay tôi viết, đó là chữ ký trong mọi bức thư. Này là cách tôi viết.",
"18": "Nguyện ân điển của Chúa Cứu Thế Giê-xu chúng ta ở cùng anh chị em hết thảy."
"1": "Luôiq hadơi, ơ adơi sơai, iơuq iơu lơkơu ga pơnõq hlãq, pioh ga pơnuaĩq Yàc hũ akhàt tơviãq sì hũ sơđah angãn, drơh yơu dòq dơlãp adơi sơai mĩn, ",
"2": "Vloh pioh ga pơnõq hlãq hũ dõc suãq tlah dơgrữq mơnuĩh iãh mơsãc sì mơnuĩh mơsãc; mưng ôh iơuq avih dơgrữq song hũ voh-tui. ",
"3": "Yàc la Pitao tơpãq, ròq ngãq ga adơi sơai kơjãp-kađỡc sì rơmiãq ga adơi sơai tlah mơnuĩh mơsãc. ",
"4": "Pơweh pãq adơi sơai, Pơnõq hlãq hũ hatai pãc ganang dơlãp Yàc laìq adơi sơai ãn dòq ngãq sì ròq ngãq dơgrữq vruãq pơnõq hlãq hakơi pơđar. ",
"5": "Lơkơu Yàc dui-va hatai adơi sơai trôh kaya khiãng dôman Yàc Pô lơngĩq, sì kaya ãt-ơn Pitao krist.",
"6": "Ơ adơi sơai, mãq angãn Yàc Je-su Krist pơnõq drơi, pơnõq hlãq hakơi pơđar adơi sơai iơuq pleh dơgrữq adơi sơai halơi ngãq nao dơgrữq kaya vlìq-ptar, sì ôh ngãq tui dơgrữq kaya pơto pơđar sì adơi sơai song tồq mãq anĩh pơnõq hlãq. ",
"7": "Mĩn adơi sơai thơu kaya drơi iơuq ngãq pioh mơgru-đom pơnõq hlãq; mưng pơnõq hlãq ôh hũ bõc dòq vlìq-ptar pãq khrãh adơi sơai, ",
"8": "Ka-ôh bõc soh kaya asơi, yơu nữn mơlãp harơi ngãq vruãq dleh dlàr, pioh ôh ngãq pasơwãn trôh sa aràc mơnuĩh halơi dơlãp adơi sơai ôh. ",
"9": "Ôh iơuq Pơnõq hlãq ôh hũ ganuar bõc soh, nữn ưng ngãq krơh ga adơi sơai, pioh adơi sơai đom tui. ",
"10": "Tũq pơnõq hlãq dòq sigơuq sì adơi sơai, kung song hakơi pơđar ga adơi sơai laìq: Mơyah-laìq asơi ôh ưng ngãq vruãq, nữn kung juơi bõc. ",
"11": "Tũq nữn, pơnõq hlãq hmỡq dơlãp adơi sơai hũ mơnuĩh bõc dòq vlìq-ptar, ôh ưng ngãq vruãq sì laìq ưng sròq tơmã vruãq mơnuĩh tơmo. ",
"12": "Pơnõq hlãq mãq angãn Yàc Je-su Krist, pơđar sì pơto dơgrữq mơnuĩh nữn iơuq dòq kađỡc sì ngãq vruãq, pioh ga bõc bẽn mưng tơngãn drơi ngãq. ",
"13": "Ơ adơi sơai, vơnah adơi sơai juơi tavlỡq hatai tồq ngãq vruãq siàp. ",
"14": "Mơyah-laìq hũ asơi ôh pãc tui pơnuaĩq pơnõq hlãq đơp dơlãp sơrãq pơyua nĩ, nữn thơu vẽq mơnuĩh nữn, juơi ngãq mơyơu sì pơnõq nhũ, pioh ga pơnõq nhũ thơu mơlơu alah. ",
"15": "Yơu nữn, juơi iãq mơnuĩh nữn yơu mơnuĩh jơdrãq, yơu nữn iơuq pơto pasơdơr nhũ yơu adơi sơai mĩn.",
"16": "Lơkơu mĩn Yàc dadu lơngai vrơi kaya dadu lơngai ga adơi sơai dơlãp dơgrữq tũq, sì avih dơgrữq kaya! Lơkơu Yàc dòq sigơuq sì avih dơgrữq adơi sơai.",
"17": "Mĩn hlãq, la Pol, wãq pơnuaĩq chuãq rơwãc nĩ ga adơi sơai: Nữn la nữm wãq hlãq dơlãp sơrãq pơyua hlãq, hlãq wãq yơu nữn.",
"18": "Lơkơu kaya anĩt Yàc Je-su Krist pơnõq drơi dòq sigơuq sì avih dơgrữq adơi sơai."
}