raglay_2021_rgs_rlt_1th_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/1th/figs-events.json

147 lines
3.9 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is stressing that it is **the word of God** that the apostles reported. This is why he first mentions that the Thessalonians **received the word of God** before mentioning that they **heard** it. If this is confusing in your language, you can make the order of events clear. Alternate translation: “that when we told you Gods message, you heard it, and then you accepted it” (See: [Order of Events](rc://en/ta/man/translate/figs-events))",
"reference": {
"bookId": "1th",
"chapter": 2,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-events",
"quote": [
{
"word": "ὅτι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παραλαβόντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λόγον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀκοῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐδέξασθε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὅτι παραλαβόντες λόγον ἀκοῆς παρ’ ἡμῶν τοῦ Θεοῦ, ἐδέξασθε",
"glQuote": "General Information:",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This list of those persecuted by the Jews is not chronological, but emphasizes the order of importance and intensity of persecution. If this is confusing in your language, you can make the order of events clear. Alternate translation: “who have killed the prophets, then the Lord Jesus, and finally persecuted us” (See: [Order of Events](rc://en/ta/man/translate/figs-events))",
"reference": {
"bookId": "1th",
"chapter": 2,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-events",
"quote": [
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Κύριον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀποκτεινάντων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰησοῦν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "προφήτας",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ἡμᾶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκδιωξάντων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῶν καὶ τὸν Κύριον ἀποκτεινάντων Ἰησοῦν, καὶ τοὺς προφήτας, καὶ ἡμᾶς ἐκδιωξάντων",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
}
]