raglay_2021_rgs_rlt_1pe_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/1pe/figs-rpronouns.json

49 lines
1.3 KiB
JSON

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Peter uses the word **himself** here to emphasize that Jesus alone is the one who bore our sins. Use a way that is natural in your language to indicate this emphasis. Alternate translation: “none other than Jesus bore our sins” or “Jesus, that very person, bore our sins” (See: [Reflexive Pronouns](rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 2,
"verse": 24
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-rpronouns",
"quote": [
{
"word": "ὃς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἁμαρτίας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνήνεγκεν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὃς τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν αὐτὸς ἀνήνεγκεν",
"glQuote": "He himself",
"occurrence": 1
}
}
]