raglay_2021_rgs_rlt_1pe_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/1pe/figs-infostructure.json

796 lines
21 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The clause **into a living hope** is parallel to “into an imperishable and undefiled and unfading inheritance” in the next verse. If it would be more natural in your language, you could change the order of the phrases in this verse in order to show that parallel structure. Alternate translation: “who has caused us to be born again through the resurrection of Jesus Christ from dead ones into a living hope” (See: [Information Structure](rc://en/ta/man/translate/figs-infostructure))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 1,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-infostructure",
"quote": [
{
"word": "ἀναγεννήσας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμᾶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐλπίδα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ζῶσαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 4
},
{
"word": "δι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀναστάσεως",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰησοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Χριστοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νεκρῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀναγεννήσας ἡμᾶς εἰς ἐλπίδα ζῶσαν, δι’ ἀναστάσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκ νεκρῶν",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "If it would be more natural in your language, you could change the order of these phrases. Alternate translation: “so that the genuineness of your faith might be found to result in praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ; that faith is more precious than the perishing gold, but being tested by fire” (See: [Information Structure](rc://en/ta/man/translate/figs-infostructure))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 1,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-infostructure",
"quote": [
{
"word": "ἵνα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δοκίμιον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πίστεως",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πολυτιμότερον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χρυσίου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπολλυμένου",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πυρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δοκιμαζομένου",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "εὑρεθῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔπαινον",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δόξαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 4
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τιμὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 5
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀποκαλύψει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰησοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Χριστοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἵνα τὸ δοκίμιον ὑμῶν τῆς πίστεως πολυτιμότερον χρυσίου τοῦ ἀπολλυμένου, διὰ πυρὸς δὲ δοκιμαζομένου, εὑρεθῇ εἰς ἔπαινον, καὶ δόξαν, καὶ τιμὴν, ἐν ἀποκαλύψει Ἰησοῦ Χριστοῦ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "If it would be more natural in your language, you could change the order of these phrases. Alternate translation: “you have been redeemed from your futile behavior handed down from your fathers, not with perishable things, with silver or with gold” (See: [Information Structure](rc://en/ta/man/translate/figs-infostructure))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 1,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-infostructure",
"quote": [
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φθαρτοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀργυρίῳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἢ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χρυσίῳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐλυτρώθητε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ματαίας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀναστροφῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πατροπαραδότου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐ φθαρτοῖς, ἀργυρίῳ ἢ χρυσίῳ, ἐλυτρώθητε ἐκ τῆς ματαίας ὑμῶν ἀναστροφῆς πατροπαραδότου",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "If it would be more natural in your language, you could reverse the order of these phrases. Alternate translation: “to silence the ignorance of foolish people by doing good” (See: [Information Structure](rc://en/ta/man/translate/figs-infostructure))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 2,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-infostructure",
"quote": [
{
"word": "ἀγαθοποιοῦντας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φιμοῦν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀφρόνων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνθρώπων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀγνωσίαν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀγαθοποιοῦντας φιμοῦν τὴν τῶν ἀφρόνων ἀνθρώπων ἀγνωσίαν",
"glQuote": "doing good to silence the ignorant talk of foolish people",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "If it would be more natural in your language, you could change the order of these clauses. Alternate translation: “so that the ones who are reviling your good behavior in Christ may be ashamed about why you are being slandered” (See: [Information Structure](rc://en/ta/man/translate/figs-infostructure))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 3,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-infostructure",
"quote": [
{
"word": "ἵνα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ᾧ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καταλαλεῖσθε",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "καταισχυνθῶσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 4
},
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπηρεάζοντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀγαθὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Χριστῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀναστροφήν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἵνα ἐν ᾧ καταλαλεῖσθε, καταισχυνθῶσιν, οἱ ἐπηρεάζοντες ὑμῶν τὴν ἀγαθὴν ἐν Χριστῷ ἀναστροφήν",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "If it would be more natural in your language, you could change the order of these phrases. Alternate translation: “which, being an antitype for baptism, now saves you also” (See: [Information Structure](rc://en/ta/man/translate/figs-infostructure))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 3,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-infostructure",
"quote": [
{
"word": "ὃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμᾶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀντίτυπον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νῦν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σῴζει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βάπτισμα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὃ καὶ ὑμᾶς ἀντίτυπον νῦν σῴζει βάπτισμα",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **through the resurrection of Jesus Christ** indicates the means by which the faith demonstrated by baptism saves. If it would be more natural in your language, you could change the order of these phrases to make that meaning clear. Alternate translation: “baptism now saves you also through the resurrection of Jesus Christ. It is not a removal of dirt from the flesh, but an appeal to God for a good conscience” (See: [Information Structure](rc://en/ta/man/translate/figs-infostructure))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 3,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-infostructure",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμᾶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "νῦν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σῴζει",
"occurrence": 1
},
{
"word": "βάπτισμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σαρκὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπόθεσις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ῥύπου",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀλλὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "συνειδήσεως",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀγαθῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "ἐπερώτημα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεόν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀναστάσεως",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰησοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Χριστοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 4
}
],
"quoteString": "καὶ ὑμᾶς…νῦν σῴζει βάπτισμα, οὐ σαρκὸς ἀπόθεσις ῥύπου, ἀλλὰ συνειδήσεως ἀγαθῆς, ἐπερώτημα εἰς Θεόν δι’ ἀναστάσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ,",
"glQuote": "through the resurrection of Jesus Christ",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The phrases **having gone** and **having been subjected** indicate that those two clauses describe events that occurred before the event in the first clause in this verse. If it would be more natural in your language, you could change the order of these phrases so that they appear in chronological order. Alternate translation: “after having gone into heaven, with angels and authorities and powers having been subjected to him, he is at the right hand of God” (See: [Information Structure](rc://en/ta/man/translate/figs-infostructure))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 3,
"verse": 22
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-infostructure",
"quote": [
{
"word": "ὅς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δεξιᾷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πορευθεὶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐρανὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὑποταγέντων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀγγέλων",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐξουσιῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 4
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "δυνάμεων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὅς ἐστιν ἐν δεξιᾷ Θεοῦ, πορευθεὶς εἰς οὐρανὸν, ὑποταγέντων αὐτῷ ἀγγέλων, καὶ ἐξουσιῶν, καὶ δυνάμεων",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "If it would be more natural in your language, you could change the order of these clauses so that they appear in chronological order. Alternate translation: “But after having suffered for a little while, the God of all grace, the one who has called you to his eternal glory in Christ” (See: [Information Structure](rc://en/ta/man/translate/figs-infostructure))",
"reference": {
"bookId": "1pe",
"chapter": 5,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-infostructure",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δὲ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πάσης",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χάριτος",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "καλέσας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμᾶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αἰώνιον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δόξαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Χριστῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὀλίγον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παθόντας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ δὲ Θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ, ὀλίγον παθόντας",
"glQuote": "the God of all grace",
"occurrence": 1
}
}
]