249 lines
6.8 KiB
JSON
249 lines
6.8 KiB
JSON
[
|
|
{
|
|
"comments": false,
|
|
"reminders": false,
|
|
"selections": false,
|
|
"verseEdits": false,
|
|
"nothingToSelect": false,
|
|
"contextId": {
|
|
"occurrenceNote": "Paul speaks of food as though it were a person who could make God welcome us. Alternate translation: “food does not give us favor with God” or “the food we eat does not make God pleased with us” (See: [Personification](rc://en/ta/man/translate/figs-personification))",
|
|
"reference": {
|
|
"bookId": "1co",
|
|
"chapter": 8,
|
|
"verse": 8
|
|
},
|
|
"tool": "translationNotes",
|
|
"groupId": "figs-personification",
|
|
"quote": [
|
|
{
|
|
"word": "βρῶμα",
|
|
"occurrence": 1
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": "…"
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": "ἡμᾶς",
|
|
"occurrence": 1
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": "οὐ",
|
|
"occurrence": 1
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": "παραστήσει",
|
|
"occurrence": 1
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": "τῷ",
|
|
"occurrence": 1
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": "Θεῷ",
|
|
"occurrence": 1
|
|
}
|
|
],
|
|
"quoteString": "βρῶμα…ἡμᾶς οὐ παραστήσει τῷ Θεῷ",
|
|
"glQuote": "food will not present us to God",
|
|
"occurrence": 1
|
|
}
|
|
},
|
|
{
|
|
"comments": false,
|
|
"reminders": false,
|
|
"selections": false,
|
|
"verseEdits": false,
|
|
"nothingToSelect": false,
|
|
"contextId": {
|
|
"occurrenceNote": "He is speaking of the way people in society normally act as if it were a person who teaches. Alternate translation: “You know just from looking at the way people normally act…for him.” (See: [Personification](rc://en/ta/man/translate/figs-personification))",
|
|
"reference": {
|
|
"bookId": "1co",
|
|
"chapter": 11,
|
|
"verse": 14
|
|
},
|
|
"tool": "translationNotes",
|
|
"groupId": "figs-personification",
|
|
"quote": [
|
|
{
|
|
"word": "οὐδὲ",
|
|
"occurrence": 1
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": "ἡ",
|
|
"occurrence": 1
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": "φύσις",
|
|
"occurrence": 1
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": "αὐτὴ",
|
|
"occurrence": 1
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": "διδάσκει",
|
|
"occurrence": 1
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": "ὑμᾶς",
|
|
"occurrence": 1
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": "…"
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": "αὐτῷ",
|
|
"occurrence": 1
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": "ἐστιν",
|
|
"occurrence": 1
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": ";",
|
|
"occurrence": 1
|
|
}
|
|
],
|
|
"quoteString": "οὐδὲ ἡ φύσις αὐτὴ διδάσκει ὑμᾶς…αὐτῷ ἐστιν;",
|
|
"glQuote": "Does not even nature itself teach you…for him?",
|
|
"occurrence": 1
|
|
}
|
|
},
|
|
{
|
|
"comments": false,
|
|
"reminders": false,
|
|
"selections": false,
|
|
"verseEdits": false,
|
|
"nothingToSelect": false,
|
|
"contextId": {
|
|
"occurrenceNote": "Here Paul speaks about love as if it were a person. (See: [Personification](rc://en/ta/man/translate/figs-personification))",
|
|
"reference": {
|
|
"bookId": "1co",
|
|
"chapter": 13,
|
|
"verse": 4
|
|
},
|
|
"tool": "translationNotes",
|
|
"groupId": "figs-personification",
|
|
"quote": [
|
|
{
|
|
"word": "ἡ",
|
|
"occurrence": 1
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": "ἀγάπη",
|
|
"occurrence": 1
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": "μακροθυμεῖ",
|
|
"occurrence": 1
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": "…"
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": "οὐ",
|
|
"occurrence": 3
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": "φυσιοῦται",
|
|
"occurrence": 1
|
|
}
|
|
],
|
|
"quoteString": "ἡ ἀγάπη μακροθυμεῖ…οὐ φυσιοῦται",
|
|
"glQuote": "Love is patient and kind…It is not arrogant",
|
|
"occurrence": 1
|
|
}
|
|
},
|
|
{
|
|
"comments": false,
|
|
"reminders": false,
|
|
"selections": false,
|
|
"verseEdits": false,
|
|
"nothingToSelect": false,
|
|
"contextId": {
|
|
"occurrenceNote": "Here the body is spoken of as if it were a person, and becoming imperishable is spoken of as if being imperishable was clothing that a body would wear. Alternate translation: “when this perishable body has become imperishable” or “when this body that can rot can no longer rot” (See: [Personification](rc://en/ta/man/translate/figs-personification) and [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
|
|
"reference": {
|
|
"bookId": "1co",
|
|
"chapter": 15,
|
|
"verse": 54
|
|
},
|
|
"tool": "translationNotes",
|
|
"groupId": "figs-personification",
|
|
"quote": [
|
|
{
|
|
"word": "ὅταν",
|
|
"occurrence": 1
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": "…"
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": "τὸ",
|
|
"occurrence": 1
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": "φθαρτὸν",
|
|
"occurrence": 1
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": "τοῦτο",
|
|
"occurrence": 1
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": "ἐνδύσηται",
|
|
"occurrence": 1
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": "ἀφθαρσίαν",
|
|
"occurrence": 1
|
|
}
|
|
],
|
|
"quoteString": "ὅταν…τὸ φθαρτὸν τοῦτο ἐνδύσηται ἀφθαρσίαν",
|
|
"glQuote": "when this perishable body has put on what is imperishable",
|
|
"occurrence": 1
|
|
}
|
|
},
|
|
{
|
|
"comments": false,
|
|
"reminders": false,
|
|
"selections": false,
|
|
"verseEdits": false,
|
|
"nothingToSelect": false,
|
|
"contextId": {
|
|
"occurrenceNote": "Here the body is spoken of as if it were a person, and becoming immortal is spoken of as if being immortal was clothing that a body would wear. Alternate translation: “when this mortal body has become immortal” or “when this body that can die can no longer die” (See: [Personification](rc://en/ta/man/translate/figs-personification) and [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
|
|
"reference": {
|
|
"bookId": "1co",
|
|
"chapter": 15,
|
|
"verse": 54
|
|
},
|
|
"tool": "translationNotes",
|
|
"groupId": "figs-personification",
|
|
"quote": [
|
|
{
|
|
"word": "τὸ",
|
|
"occurrence": 2
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": "θνητὸν",
|
|
"occurrence": 1
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": "τοῦτο",
|
|
"occurrence": 2
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": "ἐνδύσηται",
|
|
"occurrence": 2
|
|
},
|
|
{
|
|
"word": "ἀθανασίαν",
|
|
"occurrence": 1
|
|
}
|
|
],
|
|
"quoteString": "τὸ θνητὸν τοῦτο ἐνδύσηται ἀθανασίαν",
|
|
"glQuote": "this mortal body has put on immortality",
|
|
"occurrence": 1
|
|
}
|
|
}
|
|
]
|