\v 12 When the Lord has finished his work on Mount Zion and on Jerusalem, I will punish the speech of the arrogant heart of the king of Assyria and his prideful looks.
\q1 it will burn and devour his thorns and briers in one day.
\q1
\v 18 Yahweh will consume the glory of his forest and of his fruitful land, both soul and body;
\q1 it will be like when a sick man's life wastes away.
\q1
\v 19 The remnant of the trees of his forest will be so few, that a child could count them.
\s5
\p
\v 20 On that day, the remnant of Israel, the family of Jacob that has escaped, will no longer rely on the one who defeated them, but will indeed depend on Yahweh, the Holy One of Israel.
\v 21 A remnant of Jacob will return to the mighty God.
\s5
\v 22 For though your people, Israel, are like the sand of the seashore, only a remnant of them will return. Destruction is decreed, as overflowing righteousness demands.
\v 23 For the Lord Yahweh of hosts, is about to carry out the destruction determined throughout the land.
\v 24 Therefore the Lord Yahweh of hosts says, "My people who live in Zion, do not fear the Assyrian. He will strike you with the rod and raise his staff against you, as the Egyptians did.
\v 25 Do not fear him, for in a very short time my anger against you will end, and my anger will lead to his destruction."
\s5
\v 26 Then Yahweh of hosts will wield a whip against them, as when he defeated Midian at the rock of Oreb. He will raise his rod over the sea and lift it up as he did in Egypt.
\f + \ft The last line of this verse is difficult because it does not seem to fit the context. Some modern versions leave out \fqa because of fatness \fqb . Other modern versions have \fqa and the yoke will be destroyed from off your neck. He has gone up from Rimmon. \fqb Here \fqa He \fqb means the Assyrian king and his army. \f*