Auto saving at translationNotes figs-irony phm 1:19

This commit is contained in:
Pro 2023-01-31 20:18:42 +03:00
parent 863c4c0580
commit 5ad71ca3e4
1 changed files with 15 additions and 7 deletions

View File

@ -1,24 +1,32 @@
{
"checkId": "bx4q",
"occurrenceNote": "Here, the phrase **for an hour** is an idiom meaning “for a short time.” If it would be helpful in your language, you could use an equivalent idiom or use plain language. Alternate translation: “for this short time” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])",
"checkId": "gn6c",
"occurrenceNote": "Paul says that he will not say something to Philemon while saying it. This is a polite way of emphasizing the truth of what Paul is telling him. If your language would not use irony like this, then use a more natural expression. Alternate translation: “I do not need to remind you” or “You already know” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-irony]])",
"reference": {
"bookId": "phm",
"chapter": 1,
"verse": 15
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-idiom",
"groupId": "figs-irony",
"quote": [
{
"word": "πρὸς",
"word": "ἵνα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὥραν",
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λέγω",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σοι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πρὸς ὥραν",
"quoteString": "ἵνα μὴ λέγω σοι",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}