man_vgm_vi_vts_col_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/col/figs-synecdoche.json

2 lines
960 B
JSON

[{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Here “face in the flesh” represents the person as a whole. Alternate translation: “all those who have never seen me personally” or “all those whom I have never met face to face” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))","reference":{"bookId":"col","chapter":2,"verse":1},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-synecdoche","quote":[{"word":"ὅσοι","occurrence":1},{"word":"οὐχ","occurrence":1},{"word":"ἑόρακαν","occurrence":1},{"word":"τὸ","occurrence":1},{"word":"πρόσωπόν","occurrence":1},{"word":"μου","occurrence":1},{"word":"ἐν","occurrence":2},{"word":"σαρκί","occurrence":1}],"quoteString":"ὅσοι οὐχ ἑόρακαν τὸ πρόσωπόν μου ἐν σαρκί","glQuote":"as many as have not seen my face in the flesh","occurrence":1}}]