man_vgm_vi_volt_1ki_book/1ki/12.json

36 lines
7.4 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"1": "Rê-hô-bô-am đến Si-chem, vì cả Y-sơ-ra-ên đang đến Si-chem để tôn ông lên làm vua. ",
"2": "Khi đó, Giê-rô-bô-am con trai Nê-bát, nghe được việc này (vì ông vẫn còn ở tại Ai Cập, là nơi ông đã chạy trốn Vua Sa-lô-môn; Giê-rô-bô-am khi đó đang sống ở Ai Cập).\n\n\\s5 ",
"3": "Vậy người ta sai người đi mời ông đến, Giê-rô-bô-am và cả hội chúng Y-sơ-ra-ên cùng đến; họ nói với Rê-hô-bô-am rằng, ",
"4": "“Cha của bệ hạ đã khiến chúng tôi mang ách nặng nề. Vậy bây giờ, xin bệ hạ làm nhẹ bớt lao dịch nặng nề của phụ vương bệ hạ, và làm nhẹ ách nặng nề mà người đã chất trên chúng tôi, thì chúng tôi sẽ hầu hạ bệ hạ.” ",
"5": "Rê-hô-bô-am trả lời họ, “Các ngươi về đi, ba ngày sau hãy trở lại gặp ta.” Vậy họ rời đi.\n\n\\s5\n\\p ",
"6": "Vua Rê-hô-bô-am hội ý với các trưởng lão, là những người đã đứng chầu trước mặt Sa-lô-môn, cha ông, khi người còn sống; ông hỏi rằng, “Các ngươi khuyên ta phải trả lời những người này ra sao?” ",
"7": "Họ trả lời vua rằng, “Nếu hôm nay bệ hạ làm tôi tớ của những người này và phục vụ họ, dùng những lời tốt đẹp để đối đáp họ, thì họ sẽ luôn là tôi tớ của bệ hạ.”\n\n\\s5 ",
"8": "Nhưng Rê-hô-bô-am phớt lờ lời khuyên của các trưởng lão, ông hội ý với các thanh niên đã cùng lớn lên với ông, là những người đứng chầu trước mặt ông. ",
"9": "Ông hỏi họ, “Các ngươi sẽ khuyên ta điều gì để ta trả lời nhóm người đã đến nói với ta rằng, Xin bệ hạ làm nhẹ gánh mà cha của bệ hạ đã áp đặt trên chúng tôi?”\n\n\\s5 ",
"10": "Những gã thanh niên đã cùng lớn lên với Rê-hô-bô-am trả lời rằng, “Xin bệ hạ phán cùng những người đã đến bảo bệ hạ rằng vua cha Sa-lô-môn của bệ hạ đã khiến cho ách của họ trở nên nặng nề nhưng bệ hạ phải giảm ách ấy. Bệ hạ nên trả lời họ như thế này, Ngón tay út của ta còn dày hơn thắt lưng của cha ta. ",
"11": "Vậy bây giờ, dù cha ta đã chất lên các ngươi một ách nặng nề, ta sẽ thêm ách cho các ngươi. Cha ta phạt các ngươi bằng roi, nhưng ta sẽ phạt các ngươi bằng bò cạp.’”\n\n\\s5\n\\p ",
"12": "Giê-rô-bô-am và cả dân sự đến gặp Rê-hô-bô-am vào ngày thứ ba, như vua đã truyền khi nói rằng, “Hãy trở lại gặp ta vào ngày thứ ba.” ",
"13": "Vua trả lời họ một cách thô lỗ và phớt lờ lời khuyên của các trưởng lão trước đó. ",
"14": "Ông phán cùng họ dựa theo lời khuyên của các thanh niên, rằng, “Cha ta đã chất lên các ngươi một ách nặng nề, ta sẽ thêm ách cho các ngươi. Cha ta phạt các ngươi bằng roi, nhưng ta sẽ phạt các ngươi bằng bò cạp.”\n\n\\s5 ",
"15": "Vậy, vua không lắng nghe dân sự, vì đó là một sự chuyển biến do Chúa Hằng Hữu cho phép xảy ra, để Ngài thực hiện lời Ngài đã phán với Giê-rô-bô-am con trai Nê-bát, qua A-hi-gia người Si-lô.\n\n\\s5\n\\p ",
"16": "Khi cả Y-sơ-ra-ên thấy rằng vua không lắng nghe họ, dân sự trả lời vua và nói rằng, “Chúng tôi có phần gì với Đa-vít? Chúng tôi không thừa hưởng gì với con trai của Gie-sê! Hỡi Y-sơ-ra-ên, hãy trở về lều mình. Hỡi Đa-vít! Từ bây giờ hãy coi chừng nhà của ông.” Vậy Y-sơ-ra-ên trở về lều mình. ",
"17": "Nhưng còn dân Y-sơ-ra-ên ở các thành của Giu-đa, thì Rê-hô-bô-am làm vua cai trị họ.\n\n\\s5 ",
"18": "Sau đó, Vua Rê-hô-bô-am phái A-đô-ram đi ra, ông là quan chức giám sát lực lượng lao động cưỡng bức, nhưng cả dân Y-sơ-ra-ên ném đá ông cho đến chết. Vua Rê-hô-bô-am nhanh chóng lên xe chiến mã chạy trốn đến Giê-ru-sa-lem. ",
"19": "Vì vậy, Y-sơ-ra-ên nổi dậy chống nghịch nhà Đa-vít cho đến ngày nay.\n\n\\s5 ",
"20": "Khi Y-sơ-ra-ên nghe rằng Giê-rô-bô-am đã trở về, họ sai người đi mời ông đến với hội chúng và tôn ông làm vua trên Y-sơ-ra-ên. Không có ai theo nhà Đa-vít, ngoại trừ chi phái Giu-đa.\n\n\\s5\n\\p ",
"21": "Khi Rê-hô-bô-am đến Giê-ru-sa-lem, ông nhóm họp tất cả nhà Giu-đa và chi phái Ben-gia-min; có một trăm tám mươi ngàn người nam là lính được chọn, để đánh nhà Y-sơ-ra-ên, nhằm phục hồi vương quốc cho Rê-hô-bô-am, con trai của Sa-lô-môn.\n\\s5 ",
"22": "Nhưng lời của Thiên Chúa đến cùng Sê-mai-a, người của Thiên Chúa; Ngài phán rằng, ",
"23": "“Hãy nói với Rê-hô-bô-am, con trai Sa-lô-môn, vua Giu-đa, với cả nhà Giu-đa và Ben-gia-min, và những người còn lại; hãy nói, ",
"24": "Chúa Hằng Hữu có phán: Các con không được tấn công hay đánh anh em mình, là dân Y-sơ-ra-ên. Mỗi người hãy trở về nhà mình, vì Ta đã khiến việc này xảy ra.’” Vậy họ nghe lời của Chúa Hằng Hữu, và ai nấy theo đường mình trở về, họ vâng lời Ngài.\n\n\\s5\n\\p ",
"25": "Sau đó, Giê-rô-bô-am xây Si-chem trên vùng cao nguyên Ép-ra-im, và sống tại đó. Từ đó, ông đi ra và xây dựng Phê-nu-ên. ",
"26": "Giê-rô-bô-am nghĩ trong lòng rằng, “Bây giờ nước sẽ trở về nhà Đa-vít. ",
"27": "Nếu dân này đi lên dâng sinh tế trong đền Chúa Hằng Hữu tại Giê-ru-sa-lem, thì lòng của họ sẽ lại hướng về chủ của họ là Rê-hô-bô-am, vua Giu-đa. Họ sẽ giết ta và quay trở lại với Rê-hô-bô-am, vua Giu-đa.”\n\n\\s5 ",
"28": "Vậy Vua Giê-rô-bô-am tìm lời khuyên và làm hai con bò bằng vàng; ông nói với dân sự, “Các ngươi đi lên Giê-ru-sa-lem thật quá xa. Kìa, đây là những thần của các ngươi, hỡi Y-sơ-ra-ên, đó là đấng đã đem các ngươi ra khỏi xứ Ai Cập.” ",
"29": "Họ dựng một con tại Bê-tên và một con tại Đan. ",
"30": "Hành động này trở thành một tội ác. Trên đường đến Đan, dân sự đến nơi này hoặc nơi kia.\n\n\\s5 ",
"31": "Giê-rô-bô-am cho xây đền thờ trên các nơi cao; ông cũng lập thầy tế lễ từ giữa dân sự, là những người không phải con cháu Lê-vi. ",
"32": "Giê-rô-bô-am tổ chức một yến tiệc vào tháng thứ tám, nhằm ngày thứ mười lăm trong tháng, như lễ ở Giu-đa, và đi lên bàn thờ. Ông cũng làm vậy tại Bê-tên, dâng sinh tế cho các con bò con mà ông đã làm, và ông đặt tại Bê-tên các thầy tế lễ trông coi các nơi cao mà ông đã dựng.\n\n\\s5 ",
"33": "Giê-rô-bô-am đi lên bàn thờ mà ông đã lập tại Bê-tên vào ngày mười lăm tháng thứ tám, đúng tháng ông tự chọn; ông chỉ định một lễ hội cho dân Y-sơ-ra-ên rồi đi lên bàn thờ để dâng hương.\n\n\n\\s5"
}