man_vgm_vi_vlt_rev_book/rev/21.json

31 lines
5.6 KiB
JSON

{
"1": "Kế đó, tôi thấy trời mới và đất mới, vì trời thứ nhất và đất thứ nhất đã qua đi, mà biển thì không còn nữa.",
"2": "Rồi tôi thấy thành thánh, tức Giê-ru-sa-lem mới, xuống từ nơi Thiên Chúa trên trời, được sửa soạn như một cô dâu trang sức dành cho chồng mình.\n\n\\ts\\*",
"3": "Tôi nghe một tiếng nói lớn từ ngai, rằng: “Nhìn kìa! Lều tạm của Thiên Chúa ở cùng loài người, và Ngài sẽ sống với họ, và họ sẽ là dân Ngài, và chính Thiên Chúa sẽ ở với họ.\\f + \\ft Vài thủ bản thêm \\fqa như Thiên Chúa của họ,\\fqa* nhưng các thủ bản đáng tin cậy nhất không có.\\f*",
"4": "Ngài sẽ lau hết nước mắt khỏi mắt họ, và sự chết sẽ không còn nữa, cũng không còn sầu thảm, hay khóc lóc, hoặc đau đớn. Chúng sẽ không còn nữa; vì những việc trước nhất đã qua đi.\n\n\\ts\\*",
"5": "Rồi Đấng ngồi trên ngai phán: “Xem này! Ta làm mới mọi sự.” Ngài cũng nói với tôi: “Hãy ghi lại vì các lời này là đáng tin và chân thật.”",
"6": "Ngài cũng bảo tôi: “Các việc ấy đã xong! Ta là An-pha và Ô-mê-ga, là khởi đầu và cuối cùng. Người nào khát, Ta sẽ cho uống miễn phí từ suối nước sự sống.\n\n\\ts\\*",
"7": "Người nào thắng sẽ thừa hưởng các điều này, và Ta sẽ là Thiên Chúa của người, còn người sẽ là con ta.",
"8": "Nhưng về phần những kẻ hèn nhát, kẻ vô tín, kẻ đáng kinh tởm, kẻ giết người, kẻ tà dâm, kẻ hành nghề ma thuật, kẻ thờ hình tượng, cùng mọi kẻ nói dối, thì chỗ của chúng là trong hồ được đốt cháy bằng lửa và lưu huỳnh, mà đó là sự chết thứ hai.”\n\n\\ts\\*\n\\p",
"9": "Rồi một trong bảy thiên sứ đến, là từ những vị có bảy bát chứa đầy bảy tai họa cuối cùng, và thiên sứ ấy nói với tôi, rằng: “Hãy đến đây, tôi sẽ cho anh thấy cô dâu, vợ của Chiên Con.”",
"10": "Kế đó, người đưa tôi đi trong Thánh Linh đến một ngọn núi lớn và cao, rồi chỉ cho tôi thành thánh Giê-ru-sa-lem ngự xuống từ nơi Thiên Chúa trên trời,\n\n\\ts\\*",
"11": "có vinh quang của Thiên Chúa, vẻ rực rỡ của thành tương tự viên đá quý, như ngọc thạch anh trong suốt tựa pha lê,",
"12": "sở hữu bức tường lớn và cao, có mười hai cổng cùng mười hai thiên sứ tại các cổng, và những tên được ghi trên cổng, mà đó là tên mười hai chi tộc của các con cái Y-sơ-ra-ên.",
"13": "Ba cổng ở phía đông, ba cổng ở phía bắc, ba cổng ở phía nam, và ba cổng ở phía tây.\n\n\\ts\\*",
"14": "Tường thành có mười hai cái nền, trên đó là mười hai tên mười hai sứ đồ của Chiên Con.",
"15": "Vị thiên sứ đang nói với tôi có một cây thước đo bằng vàng để người có thể đo thành, các cổng thành và tường thành.\n\n\\ts\\*",
"16": "Thành được thiết kế vuông vức, chiều dài của thành bằng chiều rộng của thành. Thiên sứ ấy đo thành với cây thước, được mười hai ngàn ết-ta-đơ: Chiều dài, chiều rộng và chiều cao của thành là bằng nhau.",
"17": "Người cũng đo bức tường thành, dày một trăm bốn mươi bốn cu-đê theo đơn vị đo lường của con người (mà cũng là của thiên sứ).\n\n\\ts\\*",
"18": "Vật liệu của tường thành là ngọc thạch anh, còn thành phố thì bằng vàng ròng, như thủy tinh thanh khiết.",
"19": "Các nền của tường thành được trang hoàng bằng đủ loại đá quý. Nền thứ nhất là ngọc thạch anh, thứ hai là ngọc bích, thứ ba là ngọc mã não, thứ tư là ngọc lục bảo,",
"20": "thứ năm là hồng mã não, thứ sáu là đá hoàng ngọc, thứ bảy là ngọc hoàng bích, thứ tám là ngọc thủy thương, thứ chín là ngọc hồng bích, thứ mười là ngọc phỉ túy, thứ mười một là ngọc hồng bửu, thứ mười hai là ngọc tử bửu.\n\n\\ts\\*",
"21": "Mười hai cổng là mười hai hạt châu; đối với mỗi một cổng thì hình thành từ một hạt châu nguyên khối, còn đường phố trong thành bằng vàng ròng, giống thủy tinh trong suốt.",
"22": "Tôi không thấy có đền thờ nào trong thành, vì Chúa là Thiên Chúa, Đấng Toàn Năng cùng Chiên Con là đền thờ của thành.\n\n\\ts\\*",
"23": "Thành không cần có mặt trời hay mặt trăng để chiếu sáng cho thành, vì vinh quang của Thiên Chúa soi sáng thành, còn ngọn đèn của thành là Chiên Con.",
"24": "Các dân sẽ đi lại nhờ ánh sáng của thành đó, và các vua trên đất đem vinh quang mình vào đó.\\f + \\ft Một vài phiên bản cũ đọc \\fqa Các quốc gia đã được cứu sẽ đi lại nhờ ánh sáng của thành ấy.\\fqa*\\f*",
"25": "Suốt ngày, các cổng thành chẳng bao giờ bị đóng, vì chẳng có ban đêm tại đó.\n\n\\ts\\*",
"26": "Người ta sẽ đem vinh quang và sự tôn trọng của các nước vào đó,",
"27": "mà thứ gì ô uế hay kẻ làm việc đáng ghê tởm và lừa lọc sẽ không bao giờ vào trong thành, ngoại trừ những ai được ghi trong sách sự sống của Chiên Con. \n\n\\ts\\*",
"front": "\\p"
}