man_vgm_vi_vlt_rev_book/rev/2.json

33 lines
6.2 KiB
JSON
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"1": "“Hãy viết cho thiên sứ của hội thánh tại Ê-phê-sô rằng:\n\\p\n'Đấng cầm bảy ngôi sao trong tay phải Ngài, là Đấng bước đi ở giữa bảy chân đèn bằng vàng, phán thế này:",
"2": "“Ta biết các việc làm của con, công khó cùng sự nhẫn nhục chịu đựng của con, Ta cũng biết rằng con không thể dung chịu kẻ ác, con đã thử những kẻ tự xưng là sứ đồ mà chúng chẳng phải là như vậy, và con đã phát hiện chúng là giả dối;\n\n\\ts\\*",
"3": "con cũng có sự kiên trì, và đã chịu khổ vì cớ danh Ta mà không mệt nhọc.",
"4": "Tuy nhiên, Ta có điều trách con, đó là con đã bỏ mất tình yêu ban đầu của mình. ",
"5": "Vì vậy, hãy nhớ lại mình đã sa sút từ đâu, hãy ăn năn và làm những việc ban đầu. Còn nếu không, Ta sẽ đến với con và Ta sẽ dẹp bỏ chân đèn của con khỏi chỗ nó — nếu con không ăn năn.\n\n\\ts\\*",
"6": "Nhưng con có điều này, đó là con ghét các việc làm của hội Ni-cô-la, là những việc mà Ta cũng ghét.",
"7": "Ai có tai, hãy nghe lời Thánh Linh phán cùng các hội thánh. Đối với người chiến thắng, Ta sẽ cho người ấy ăn trái ra từ cây sự sống ở trong Ba-ra-đi của Thiên Chúa.”'”\n\n\\ts\\*\n\\p",
"8": "“Hãy viết cho thiên sứ của hội thánh tại Si-miệc-nơ rằng:\n\\p\n'Đấng đầu tiên và cuối cùng, Đấng đã chịu chết và đã sống lại, Ngài phán thế này:",
"9": "“Ta biết sự khổ nạn của con và sự nghèo khó nơi con (mà trái lại, con đang giàu có), cùng lời vu cáo đến từ những kẻ xưng chính họ là người Do Thái mà họ chẳng phải, nhưng là nhà hội của Sa-tan.\n\n\\ts\\*",
"10": "Đừng sợ gì cả đối với những điều mà con sắp phải chịu. Nhìn kìa, ma quỷ sắp tống một số người trong các con vào tù để cho các con bị thử thách, và các con sẽ chịu khổ nạn trong mười ngày. Hãy trung tín cho đến chết, rồi Ta sẽ ban cho con mão miện của sự sống.",
"11": "Ai có tai, hãy nghe lời Thánh Linh phán cùng các hội thánh. Người chiến thắng sẽ không bao giờ bị hại bởi sự chết thứ hai.”'”\n\n\\ts\\*\n\\p",
"12": "“Hãy viết cho thiên sứ của hội thánh tại Bẹt-găm rằng:\n\\p\n'Đấng có thanh gươm hai lưỡi sắc bén phán thế này:",
"13": "“Ta biết nơi con sống, tại đó là ngai của Sa-tan, mà con đã nắm chặt lấy danh Ta, và không chối bỏ đức tin nơi Ta, ngay cả trong những ngày của An-ti-ba, chứng nhân của Ta, người trung thành với Ta, là người bị giết chết trước mặt các con, nơi mà Sa-tan cư ngụ.\n\\ts\\*",
"14": "Tuy nhiên, Ta có mấy điều trách con, ấy là tại đó, con có mấy kẻ bám lấy giáo huấn của Ba-la-am, là kẻ đã dạy Ba-lác đặt hòn đá làm vấp chân trước mặt con cái Y-sơ-ra-ên để ăn của cúng cho thần tượng và làm chuyện gian dâm.",
"15": "Theo cách tương tự như thế, con cũng có mấy kẻ bám lấy giáo huấn của hội Ni-cô-la.\n\n\\ts\\*",
"16": "Vậy nên, hãy ăn năn đi! Còn nếu không, Ta sẽ nhanh chóng đến với con, và sẽ tranh chiến nghịch với chúng bằng thanh gươm của miệng Ta.",
"17": "Ai có tai, hãy nghe lời Thánh Linh phán với các hội thánh. Đối với người chiến thắng, Ta sẽ ban cho người ma-na giấu kín, và Ta sẽ ban cho người một viên sỏi trắng mà trên viên sỏi ấy, một danh mới đã được viết, là danh mà chẳng ai biết ngoại trừ người nhận được nó.”'”\n\n\\ts\\*\n\\p",
"18": "“Hãy viết cho thiên sứ của hội thánh tại Thi-a-ti-rơ rằng:\n\\p \n'Con Thiên Chúa, Đấng có mắt như ngọn lửa và chân như đồng sáng bóng, phán thế này:",
"19": "“Ta biết các công việc của con, tình yêu, đức tin, sự phục vụ, cùng lòng bền bỉ kiên định của con, và những việc làm của con sau này còn trội hơn các việc lúc trước.\n\n\\ts\\*",
"20": "Nhưng Ta có điều này trách con, đó là con đang dung thứ mụ Giê-sa-bên, kẻ tự nhận mình là nữ tiên tri, và ả dạy dỗ cùng lừa gạt các đầy tớ của Ta phạm tội gian dâm và ăn đồ cúng thần tượng.",
"21": "Ta đã cho ả thì giờ để ả có thể ăn năn, mà ả không muốn ăn năn về sự gian dâm của mình.\n\n\\ts\\*",
"22": "Hãy xem đây! Ta sẽ ném ả nằm liệt giường, và những kẻ phạm tội giam dâm cùng ả vào sự hoạn nạn lớn, nếu chúng không ăn năn về những việc làm của ả.",
"23": "Ta sẽ đánh các con cái ả bằng sự chết, rồi tất cả các hội thánh sẽ biết rằng Ta là Đấng dò xét lòng dạ, và Ta sẽ ban cho mỗi người trong các con tùy theo những việc làm của các con.",
"24": "Nhưng Ta phán với các con, là số còn lại trong những người tại Thi-a-ti-rơ, hễ ai không giữ theo giáo huấn ấy, tức là những người không biết những việc thâm sâu của Sa-tan, như một số kẻ gọi thế — Ta không đặt gánh nặng nào khác trên các con.",
"25": "Tuy nhiên, phải giữ chặt lấy những gì mình có cho đến khi nào Ta đến. \n\n\\ts\\*\n\\m",
"26": "Đối với người chiến thắng và cứ giữ lấy các công việc của Ta cho đến cuối cùng, thì Ta sẽ ban cho người ấy thẩm quyền trên các nước.\n\\q1",
"27": "Người đó sẽ cai trị chúng bằng một cây gậy sắt, \n\\q1\nnhư thể các bình đất sét bị đập vỡ nát,\n\\m",
"28": "cũng như Ta đã nhận được thẩm quyền từ Cha Ta, thì Ta sẽ ban cho người đó ngôi sao mai.",
"29": "Ai có tai, hãy nghe lời Thánh Linh phán cùng các hội thánh.”'”\n\n\\ts\\*",
"front": "\\p"
}