man_vgm_vi_vlt_rev_book/rev/18.json

28 lines
5.9 KiB
JSON
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"1": "Sau các việc đó tôi thấy một thiên sứ khác giáng xuống từ trời, có thẩm quyền rất lớn, và đất được chiếu sáng bởi vinh quang của vị ấy.",
"2": "Với tiếng nói đầy uy lực, thiên sứ ấy hô lớn, rằng:\n\\q1 “Ba-by-lôn lớn sụp đổ rồi!\n\\q2 Nó đã trở thành nơi cư ngụ của các quỷ,\n\\q2 chỗ ẩn náu của mọi uế linh,\n\\q2 và chỗ ẩn náu của mọi loài chim bẩn thỉu, đáng kinh tởm.\\f + \\ft Một số thủ bản đọc \\fqa Đã sụp đổ, đã sụp đổ.\\fqa*\\f*\n\\q1",
"3": "Vì hết thảy các nước đã say xỉn bởi rượu thịnh nộ về sự dâm dục của nó,\n\\q2 các vua trên đất đã phạm tội tà dâm với nó,\n\\q2 giới thương nhân trên đất đã giàu lên nhờ sức mạnh nơi lối sống phóng đãng của nó.”\n\\p",
"4": "Rồi tôi nghe một tiếng khác từ trời phán:\n\\q1 “Hỡi dân ta, hãy ra khỏi nó,\n\\q2 để các con khỏi can dự vào các tội lỗi của nó,\n\\q2 và để các con khỏi phải chịu nơi các tai họa của nó.\n\\q1",
"5": "Vì tội của nó đã chồng chất đến tận trời,\n\\q2 và Thiên Chúa đã nhớ lại các hành vi tà ác của nó.\n\\q1",
"6": "Hãy xử với nó cũng như nó đã xử,\n\\q2 và hãy trả lại gấp hai lần, nhiều gấp đôi theo những việc làm của nó;\n\\q2 trong ly mà nó đã pha, hãy pha cho nó nhiều gấp đôi.\n\\q1",
"7": "Nó đã tự đề cao mình và sống xa hoa thể nào,\n\\q2 thì hãy cho nó sự đau đớn và sầu thảm thể ấy.\n\\q1 Vì nó nói trong lòng nó, rằng:\n\\q2 Ta an vị như một nữ hoàng,\n\\q2 ta không phải là góa phụ,\n\\q2 và ta sẽ chẳng bao giờ trải nghiệm sự khóc than.\n\\q1",
"8": "Vì cớ đó, trong một ngày, các tai họa của nó sẽ ập đến:\n\\q2 chết chóc, than khóc, đói kém,\n\\q1 và nó sẽ bị thiêu hủy bằng lửa,\n\\q2 vì Chúa là Thiên Chúa, Đấng xét xử nó, là Đấng quyền năng.”\n\\m",
"9": "Các vua trên đất, là những kẻ phạm tội tà dâm và sống phóng đãng với nó, sẽ khóc lóc và than vãn về nó lúc chúng thấy đám khói thiêu đốt nó,",
"10": "khi đứng cách xa vì kinh sợ sự khổ hình của nó, nói:\n\\q1 “Khốn thay, khốn thay cho thành lớn,\n\\q2 Ba-by-lôn, thành đầy thế lực!\n\\q1 Vì trong một giờ, sự đoán phạt ngươi đã đến.”\n\\m",
"11": "Rồi các thương nhân trên đất khóc lóc và than tiếc cho nó, vì chẳng còn ai mua hàng hóa của họ nữa —",
"12": "hàng bằng vàng, bạc, đá quý, châu ngọc, vải lanh mịn, vải tía, lụa là, vải đỏ tươi, và mọi thứ gỗ trầm, mọi vật dụng bằng ngà voi, mọi vật dụng bằng gỗ cực quý, bằng đồng, bằng sắt, bằng cẩm thạch,",
"13": "cùng quế, gia vị, hương trầm, một dược, nhũ hương, rượu, dầu, bột mì mịn, lúa mì, trâu bò, chiên cừu, ngựa và chiến xa, cùng nô lệ và linh hồn người ta.",
"14": "“Trái mùa thu của ngươi, điều ước ao của linh hồn, đã rời xa khỏi ngươi, mọi sự xa xỉ và hào nhoáng đã biến mất khỏi ngươi, và chúng sẽ chẳng bao giờ được tìm thấy nữa.”",
"15": "Các thương nhân của các thứ hàng này, là những kẻ đã trở nên giàu có, sẽ đứng dang xa khỏi nó, khóc lóc và than tiếc vì sợ sự đau khổ của nó,\n\\m",
"16": "rằng:\n\\q1 “Khốn thay, khốn thay cho thành lớn\n\\q2 từng mặc vải lanh mịn,\n\\q2 vải tía, vải đỏ tươi,\n\\q2 và được tô điểm bằng vàng,\n\\q2 đá quý, châu ngọc,\n\\q1",
"17": "vì trong một giờ, sự giàu có sang trọng như thế bị tiêu hủy.”\n\\m Mọi thuyền trưởng, mọi khách đi tàu đến nơi nào đó, các thủy thủ, cùng mọi kẻ làm nghề biển đều đứng đằng xa,\n\\m",
"18": "và kêu la khi nhìn thấy khói thiêu đốt của nó, rằng: “Thành nào như thành lớn ấy?”",
"19": "Họ vãi bụi lên đầu mình và kêu la, khóc lóc, than tiếc, rằng:\n\\q1 “Khốn thay, khốn thay thành lớn,\n\\q2 nơi mà mọi người trong nó có tàu thuyền trên biển\n\\q2 đã trở nên giàu có nhờ của cải nó,\n\\q1 vì trong một giờ, nó đã bị phá hủy.”\n\\q1",
"20": "(“Hãy vui mừng về nó, hỡi trời,\n\\q2 cùng các thánh đồ, sứ đồ và tiên tri,\n\\q1 vì Thiên Chúa đã tuyên án sự kiện cáo của quý vị đối với nó!”)\n\\p",
"21": "Rồi một thiên sứ hùng mạnh nâng tảng đá giống như cối xay lớn và ném xuống biển, nói:\n\\q1 “Theo cách này, thành lớn Ba-by-lôn\n\\q2 sẽ bị quăng mạnh xuống,\n\\q2 và sẽ chẳng bao giờ được nhìn thấy nữa,\n\\q1",
"22": "tiếng người chơi đàn hạc, nhạc công,\n\\q1 kẻ thổi sáo, và người thổi kèn\n\\q2 sẽ chẳng bao giờ nghe được nơi mày nữa,\n\\q1 mọi thợ khéo tay\n\\q2 sẽ chẳng bao giờ được tìm thấy nơi mày nữa,\n\\q1 tiếng cối xay\n\\q2 sẽ chẳng bao giờ nghe được nơi mày nữa,\n\\q1",
"23": "ánh sáng đèn\n\\q2 sẽ không bao giờ chiếu soi nơi mày nữa,\n\\q1 tiếng chú rể và cô dâu\n\\q2 sẽ không bao giờ nghe được nơi mày nữa,\n\\q1 vì các thương nhân của mày là những kẻ có thế lực trên đất,\n\\q2 vì mọi quốc gia đã bị lừa dối bởi phép thuật của mày.\n\\q1",
"24": "Huyết của các tiên tri cùng thánh đồ,\n\\q2 và của hết thảy những ai đã bị giết chết trên đất đã được tìm thấy nơi nó.”",
"front": "\\p"
}