man_vgm_vi_vlt_mat_book/mat/4.json

29 lines
4.3 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"1": "Rồi Chúa Giê-xu được dẫn vào hoang mạc bởi Thánh Linh để chịu ma quỷ cám dỗ.",
"2": "Sau đó, lúc đã kiêng ăn bốn mươi ngày và bốn mươi đêm, thì Ngài đói.",
"3": "Sau khi đến gần, kẻ cám dỗ nói với Ngài: “Nếu ông là Con Thiên Chúa, hãy ra lệnh để những hòn đá này trở thành bánh đi.”",
"4": "Nhưng đáp lại, Ngài nói: “Có lời được chép: Con người sẽ sống chẳng phải nhờ bánh mà thôi, nhưng là nhờ mọi lời phát ra từ miệng Thiên Chúa.’”\n\n\\ts\\*",
"5": "Rồi ma quỷ đem Ngài vào trong thành thánh, cho Ngài đứng ở trên điểm cao nhất của đền thờ,",
"6": "và nói với Ngài: “Nếu ông là Con Thiên Chúa, hãy quăng mình xuống đi, vì có lời được chép, rằng: Ngài sẽ truyền lệnh về con cho các thiên sứ Ngài, và: Họ sẽ nâng con dựa trên tay họ, kẻo chân con có thể vấp vào hòn đá.’”\n\\b\n\n\\ts\\*",
"7": "Chúa Giê-xu đáp lại nó: “Mặt khác, có lời được chép: Con sẽ chẳng thử Chúa, là Thiên Chúa của con.’”",
"8": "Một lần nữa, ma quỷ đem Ngài lên một ngọn núi rất cao và cho Ngài xem tất cả các nước trên thế gian cùng sự tráng lệ của chúng.",
"9": "Và nó nói với Ngài: “Tôi sẽ cho ông tất cả những thứ này, nếu ông thờ lạy tôi, bằng cách sắp mình xuống.”\n\n\\ts\\*",
"10": "Lúc đó, Chúa Giê-xu phán với nó: “Sa-tan, hãy biến đi! Vì có lời được chép: Con sẽ thờ phượng Chúa, là Thiên Chúa của con, và con sẽ phục vụ chỉ một mình Ngài.’”",
"11": "Rồi ma quỷ lìa khỏi Ngài, và xem kìa, các thiên sứ đến và bắt đầu phục vụ Ngài.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"12": "Bấy giờ, sau khi nghe rằng Giăng đã bị bắt, Ngài lui về xứ Ga-li-lê.",
"13": "Khi đã rời khỏi Na-xa-rét, Ngài đến sống tại thành Ca-bê-na-um cạnh biển, trong địa phận Sa-bu-lôn và Nép-ta-li,\n\n\\ts\\*",
"14": "để được ứng nghiệm điều đã được phán qua tiên tri Ê-sai, rằng:\n\\q1",
"15": "“Đất Sa-bu-lôn và đất Nép-ta-li,\n\\q1\ncon đường ra hướng biển, bên kia sông Giô-đanh,\n\\q1\ntức là xứ Ga-li-lê của các dân ngoại quốc —\n\\q1",
"16": "dân ngồi trong bóng tối\n\\q1\nđã nhìn thấy ánh sáng lớn, \n\\q1\nvà với những kẻ ngồi trong vùng đất và bóng sự chết,\n\\q1\nthì ánh sáng đã rạng soi trên họ.”\n\\b\n\n\\ts\\*\n\\p",
"17": "Từ lúc đó, Chúa Giê-xu bắt đầu rao giảng và phán: “Hãy ăn năn, vì vương quốc thiên đàng đã đến gần.”\n\n\\ts\\*",
"18": "Bấy giờ, lúc đang đi bộ bên biển Ga-li-lê, Ngài nhìn thấy hai anh em, Si-môn, được gọi là Phi-e-rơ, và Anh-rê, em ông ấy, đang thả lưới xuống biển vì họ là ngư phủ.",
"19": "Và Ngài bảo họ: “Hãy đi theo thầy, thì thầy sẽ khiến anh em thành những tay đánh lưới người.”",
"20": "Lập tức, khi đã rời bỏ lưới mình, họ theo Ngài.\n\n\\ts\\*",
"21": "Sau khi từ đó đi tiếp, Ngài thấy hai anh em khác, là Gia-cơ con của Xê-bê-đê, và Giăng, em ông, trong thuyền cùng với Xê-bê-đê, cha của họ, đang vá lưới mình và Ngài kêu gọi họ,",
"22": "rồi lập tức, khi đã rời bỏ thuyền và cha mình, họ theo Ngài.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"23": "Và Ngài đi đây đó trong khắp xứ Ga-li-lê, dạy dỗ trong các nhà hội của người dân, rao giảng Phúc Âm về vương quốc, cùng chữa lành mọi bệnh tật và mọi đau ốm trong dân chúng.",
"24": "Tin đồn về Ngài vang ra cho đến khắp cả xứ Sy-ri, và người ta đem đến cho Ngài mọi kẻ có bệnh, bị mắc phải nhiều chứng bệnh và đau nhức khác nhau, bị quỷ ám, động kinh, bại liệt, và Ngài chữa lành cho họ.",
"25": "Những đoàn dân đông đi theo Ngài từ Ga-li-lê, Đê-ca-bô-lơ, Giê-ru-sa-lem, Giu-đê và phía bên kia sông Giô-đanh.\n\n\\ts\\*",
"front": "\\p"
}