man_vgm_vi_vlt_mat_book/mat/23.json

43 lines
7.7 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"1": "Kế đó, Chúa Giê-xu nói với đoàn dân và các môn đồ mình,",
"2": "rằng: “Các thầy dạy luật và những người Pha-ri-si ngồi trên ghế của Môi-se.",
"3": "Do đó, nếu họ truyền dạy anh chị em bất kể điều gì, hãy thực hiện và tuân giữ tất cả. Nhưng đừng làm theo các hành vi của họ, vì họ nói mà không làm.\n\n\\ts\\*",
"4": "Họ buộc những gánh nặng nề và khó mang, rồi họ chất lên vai người ta, nhưng bản thân họ chẳng muốn động ngón tay mình vào chúng.",
"5": "Họ thực hiện mọi công việc của mình để được người ta xem thấy. Vì họ làm những hộp đựng kinh luật của mình cho lớn và kết những tua áo mình cho dài.\n\n\\ts\\*",
"6": "Họ yêu thích vị trí cao trọng nhất trong đám tiệc, và những chỗ ngồi tôn kính nhất trong nhà hội,",
"7": "cùng những lời chào nơi phố chợ, và được dân chúng gọi là Ra-bi.\n\n\\ts\\*",
"8": "Nhưng anh chị em không nên được gọi là Ra-bi, vì thầy của anh chị em chỉ có một, còn tất cả anh chị em là huynh đệ.",
"9": "Và anh chị em đừng gọi bất cứ ai trên đất là cha vì anh chị em chỉ có một Cha thiên thượng.",
"10": "Cũng đừng để mình được gọi là giáo chủ, vì giáo chủ của anh chị em chỉ có một — tức là Chúa Cứu Thế.\n\n\\ts\\*",
"11": "Nhưng người lớn nhất giữa vòng anh chị em sẽ là tôi tớ anh chị em",
"12": "Còn ai tự tôn mình lên sẽ bị hạ xuống; và ai tự hạ mình xuống sẽ được tôn lên.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"13": "Nhưng khốn cho các ông, những thầy dạy luật và người Pha-ri-si, bọn đạo đức giả kia! Bởi các ông đóng vương quốc thiên đàng lại trước mặt người ta. Vì các ông thì không vào trong, cũng chẳng để cho ai tiến vào được bước vô trong.",
"14": "\\f + \\ft Các cổ bản đáng tin cậy nhất không có phần đầu câu 14 (Một số bản thêm phần này vào sau câu 12).\\f* [Khốn cho các ông, những thầy dạy luật và người Pha-ri-si, bọn đạo đức giả kia! Bởi các ông ăn nuốt nhà các góa phụ, mà cầu nguyện cách dài dòng trong sự giả bộ.] Vì lý do ấy, các ông sẽ nhận bản tuyên án nặng hơn.",
"15": "Khốn cho các ông, những thầy dạy luật và người Pha-ri-si, bọn đạo đức giả kia! Bởi các ông băng qua biển cả lẫn đất khô để khiến cho một người cải đạo, và khi người đó đã trở nên như vậy, các ông xui khiến người ấy thành đứa con của hỏa ngục gấp hai lần các ông.\n\\ts\\*\n\\p",
"16": "Khốn cho các ông, những kẻ dẫn đường mù lòa, tức là những kẻ nói: Người nào thề bởi đền thờ thì chẳng sao. Nhưng người nào thề bởi vàng của đền thờ thì ấy là bắt buộc.",
"17": "Những kẻ ngu dại và bọn mù lòa kia! Vì điều nào là trọng hơn, vàng hay đền thờ khiến vàng được thánh?\n\n\\ts\\*",
"18": "Lại còn: Người nào thề bởi bàn thờ thì chẳng sao. Nhưng người nào thề bởi của lễ bên trên bàn thờ thì ấy là bắt buộc.",
"19": "Những kẻ ngu dại và bọn mù lòa kia! Vì điều nào trọng hơn, của lễ hay bàn thờ khiến của lễ được thánh?\n\n\\ts\\*",
"20": "Do đó, ai đã thề bởi bàn thờ thì thề bởi bàn thờ và bởi mọi thứ bên trên đó.",
"21": "Ai đã thề bởi đền thờ thì thề bởi đền thờ và bởi Đấng ngự trong đó.",
"22": "Và ai đã thề bởi trời thì thề bởi ngôi của Thiên Chúa và bởi Đấng ngự trên đó.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"23": "Khốn cho các ông, những thầy dạy luật và người Pha-ri-si, bọn đạo đức giả kia! Bởi các ông nộp phần mười bạc hà, thì là và rau cần, mà bỏ lơ những điều hệ trọng hơn của luật pháp — tức là sự công chính, lòng thương xót và sự trung tín. Mặt khác, ấy là điều cần thiết để thực hiện những việc này, và không bỏ qua các việc kia.",
"24": "Bọn dẫn đường mù lòa kia, tức là những kẻ sàn lọc ra một con muỗi tí ti, nhưng nuốt trôi một con lạc đà!\n\n\\ts\\*\n\\p",
"25": "Khốn cho các ông, những thầy dạy luật và người Pha-ri-si, bọn đạo đức giả kia! Bởi các ông rửa sạch bên ngoài của chén và dĩa, nhưng bên trong thì chúng đầy dẫy sự cướp bóc và buông thả.",
"26": "Những kẻ Pha-ri-si mù lòa kia! Trước hết, hãy rửa sạch bên trong chén và dĩa, để bên ngoài của chúng cũng trở nên sạch sẽ.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"27": "Khốn cho các ông, những thầy dạy luật và người Pha-ri-si, bọn đạo đức giả kia! Bởi các ông giống những ngôi mộ được tô trắng, là những thứ tuy tỏ ra đẹp đẽ bên ngoài, nhưng bên trong thì đầy xương cốt người chết và đủ thứ dơ bẩn.",
"28": "Cũng tương tự như vậy, tuy bên ngoài các ông ra vẻ công chính đối với người ta, nhưng bên trong các ông thì đầy thói giả hình và vô luật pháp.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"29": "Khốn cho các ông, những thầy dạy luật và người Pha-ri-si, bọn đạo đức giả kia! Bởi các ông xây cất lăng mộ của các vị tiên tri và trang hoàng mồ mả của những người công chính.",
"30": "Các ông bảo: Nếu chúng tôi ở trong thời của các tổ phụ mình, thì hẳn là chúng tôi đã không làm những kẻ dự phần với họ nơi máu của các vị tiên tri.",
"31": "Thế nên, các ông tự làm chứng về mình rằng mình là con cháu của những kẻ đã giết các vị tiên tri,\n\n\\ts\\*",
"32": "và các ông hãy làm đầy trọn cái lường tội ác của tổ phụ mình!",
"33": "Bọn rắn độc kia, dòng dõi của rắn lục, các ông sẽ chạy thoát khỏi sự đoán phạt của hỏa ngục bằng cách nào?\n\n\\ts\\*",
"34": "Vì lý do này, hãy xem kìa, tôi sai phái những vị tiên tri, người khôn ngoan và thầy dạy luật đến với các ông. Từ giữa vòng họ, các ông sẽ giết chết và đóng đinh, cũng từ giữa vòng họ, các ông sẽ đánh đòn trong các nhà hội mình và truy đuổi từ thành này qua thành khác,",
"35": "sao cho có thể đến trên các ông tất cả máu công chính đã bị đổ ra trên đất, từ máu của A-bên, người công chính, cho đến máu của Xa-cha-ri, con trai Ba-ra-chi, người mà các ông đã giết chết giữa đền thờ và bàn thờ.",
"36": "Quả thật, tôi nói với các ông, mọi việc đó sẽ xảy đến trên thế hệ này.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"37": "Giê-ru-sa-lem, Giê-ru-sa-lem, ngươi đã giết chết các vị tiên tri và ném đá những người được sai đến với ngươi! Bao nhiêu lần ta muốn tập hợp con cái của ngươi lại, theo cách mà gà mái túc con mình dưới cánh, mà ngươi không chịu!",
"38": "Nhìn này, nhà của các ông sẽ bị bỏ lại hoang vu cho các ông.",
"39": "Vì tôi nói với các ông, các ông chắc chắn sẽ không thấy tôi từ giờ cho đến khi nào các ông nói: Chúc tụng Đấng đến trong danh Chúa!’”\n\n\\ts\\*",
"front": "\\p"
}