man_vgm_vi_vlt_mat_book/mat/20.json

38 lines
6.1 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"1": "Vì vương quốc thiên đàng thì tựa như một người chủ đất, là người đi ra vào buổi sáng sớm để thuê nhân công cho vườn nho mình.",
"2": "Bấy giờ, sau khi thỏa thuận cùng những nhân công với một đơ-ni-ê cho một ngày, ông sai họ vào vườn nho của mình.\n\n\\ts\\*",
"3": "Và khi đi ra vào khoảng giờ thứ ba, ông thấy số khác đang đứng rảnh rỗi trong khu chợ.",
"4": "Ông nói với họ: Mấy anh cũng hãy vào trong vườn nho, và công giá nào là phải lẽ, thì tôi sẽ trả cho các anh.\n\n\\ts\\*",
"5": "Rồi họ đi theo. Sau khi lại đi ra vào khoảng giờ thứ sáu và thứ chín, ông cũng làm như vậy.",
"6": "Thế rồi, lúc đi ra chừng giờ thứ mười một, ông phát hiện số khác đang đứng, và ông nói với họ: Sao các anh đứng rảnh rỗi cả ngày ở đây?",
"7": "Họ thưa với ông: Vì chẳng ai thuê chúng tôi. Ông nói với họ: Các anh cũng hãy đi vào trong vườn nho.\n\n\\ts\\*",
"8": "Rồi đến chiều tối, chủ vườn nho bảo người quản lý của mình: Hãy gọi các nhân công đến và trả thù lao cho họ, bắt đầu từ mấy người cuối cho đến những người đầu.",
"9": "Sau khi tiến đến, những người được thuê vào khoảng giờ thứ mười một, mỗi người nhận được một đơ-ni-ê. ",
"10": "Còn những nhân công đầu tiên, lúc tiến đến, đã nghĩ rằng mình sẽ nhận nhiều hơn, mà họ cũng nhận một đơ-ni-ê cho mỗi người.\n\n\\ts\\*",
"11": "Nhưng sau khi nhận rồi, họ lầm bầm về người chủ đất,",
"12": "rằng: Mấy nhân công sau chót đó đã làm việc một giờ, mà chủ để họ ngang bằng với chúng tôi, là những người đã chịu cực nhọc cả ngày cùng cái nóng thiêu đốt.\n\n\\ts\\*",
"13": "Nhưng đáp lại, người chủ nói với một người trong bọn họ: Này anh bạn, tôi không có xử tệ với các anh. Chẳng phải các anh đã đồng ý với tôi một đơ-ni-ê hay sao?",
"14": "Hãy nhận phần của anh và đi đi. Còn tôi thì muốn đưa cho những người cuối này cũng y như cho anh.\n\n\\ts\\*",
"15": "Hay chẳng có phép cho tôi để làm điều tôi muốn với những thứ của mình? Hay mắt anh thì khó chịu vì tôi có lòng tốt?",
"16": "Tương tự, người cuối sẽ trở nên đầu và người đầu trở nên cuối.”\\f + \\ft Các cổ bản đáng tin cậy nhất không có \\fqa Nhiều người được gọi, nhưng ít người được chọn.\\fqa*\\f*\n\n\\ts\\*\n\\p",
"17": "Đang khi đi lên thành Giê-ru-sa-lem, Chúa Giê-xu đem theo mười hai môn đồ riêng với mình, và trên đường đi, Ngài nói với họ:",
"18": "“Nhìn này, chúng ta đang đi lên đến Giê-ru-sa-lem, và Con Người sẽ bị nộp cho các thầy tế lễ cả và các thầy dạy luật, rồi họ sẽ kết án tử hình Ngài",
"19": "và sẽ giao Ngài cho các dân ngoại quốc để nhạo báng, đánh đòn, và đóng đinh Ngài trên cây thập tự. Rồi vào ngày thứ ba, Ngài sẽ sống lại.”\n\n\\ts\\*\n\\p",
"20": "Lúc đó, mẹ của hai con trai Xê-bê-đê cùng với các con bà đến gần Ngài, cúi lạy và cầu xin một điều từ Ngài.",
"21": "Rồi Ngài nói với bà: “Cô muốn điều gì?” Bà thưa với Ngài: “Xin truyền sao cho hai đứa con trai này của tôi, một đứa có thể ngồi ở bên phải, và một đứa ở bên trái thầy trong vương quốc của thầy.”\n\n\\ts\\*",
"22": "Nhưng khi đáp lại, Chúa Giê-xu bảo: “Ba người chẳng biết mình đang cầu xin điều gì đâu. Hai anh em có thể uống chén mà thầy sắp uống không?” Họ thưa với Ngài: “Chúng tôi có thể.”",
"23": "Ngài nói với họ: “Tuy anh em sẽ uống chén của thầy, nhưng để ngồi ở bên phải và ở bên trái của thầy không phải là việc của thầy quyết định, nhưng là dành cho những người đã được chuẩn bị bởi Cha thầy.”",
"24": "Sau khi nghe chuyện này, mười môn đồ kia nổi giận với hai anh em.\n\n\\ts\\*",
"25": "Nhưng lúc đã gọi họ đến với mình, Chúa Giê-xu nói: “Anh em biết rằng những vua chúa của các dân ngoại quốc thì áp chế dân, và những kẻ làm lớn thì thể hiện quyền lực trên người ta.",
"26": "Trong anh em thì không như vậy. Thay vào đó, nếu ai muốn trở nên lớn giữa vòng anh em, thì người ấy sẽ làm người phục vụ của anh em,",
"27": "và người nào muốn làm đầu trong anh em thì sẽ làm đầy tớ của anh em,",
"28": "thậm chí như Con Người đã không đến để được phục vụ, nhưng là để phục vụ, và để hiến mạng sống mình như giá chuộc thay thế cho nhiều người.”\n\n\\ts\\*\n\\p",
"29": "Rồi khi họ từ thành Giê-ri-cô đi ra, một đoàn dân đông đi theo Ngài.",
"30": "Và xem kìa, hai người mù đang ngồi ở bên đường. Sau khi nghe rằng Chúa Giê-xu đang đi ngang qua, họ la lên, rằng: “Lạy Chúa, Con vua Đa-vít, xin thương xót chúng tôi.”",
"31": "Nhưng đoàn dân quở mắng hai người, để họ im đi, thế mà họ thậm chí la lớn hơn nữa, rằng: “Lạy Chúa, Con vua Đa-vít, xin thương xót chúng tôi.”\n\n\\ts\\*",
"32": "Khi đứng lại rồi, Chúa Giê-xu gọi họ đến và nói: “Các anh muốn tôi làm gì cho các anh?”",
"33": "Họ thưa với Ngài: “Lạy Chúa, ấy là xin cho mắt chúng tôi được sáng.”",
"34": "Bấy giờ, bởi động lòng thương xót, Chúa Giê-xu chạm vào mắt họ. Lập tức, họ phục hồi thị lực và đi theo Ngài.\n\n\\ts\\*",
"front": "\\p"
}