man_vgm_vi_vlt_luk_book/luk/18.json

47 lines
7.6 KiB
JSON
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"1": "Rồi Ngài kể cho họ một ẩn dụ để cho thấy điều cần thiết đối với họ là phải luôn luôn cầu nguyện, và không nản lòng,",
"2": "rằng: “Tại thành phố kia có một vị quan tòa nọ không kính sợ Thiên Chúa, cũng chẳng vị nể người ta.\n\n\\ts\\*",
"3": "Trong thành ấy có một góa phụ, và bà cứ đến với ông ta, thưa: Xin xét công lý cho tôi trước kẻ chống nghịch tôi.",
"4": "Suốt một thời gian ông ta không hề sẵn lòng, nhưng sau đó, ông ta tự nói với mình: Dù ta không kính sợ Thiên Chúa hay vị nể người nào,",
"5": "nhưng vì góa phụ này cứ gây phiền hà cho ta, nên ta sẽ xử công bằng cho bà ấy, để bà ấy khỏi làm ta mệt mỏi khi cứ tới lui cho đến lúc xong vụ này.’”\n\n\\ts\\*",
"6": "Rồi Chúa nói: “Hãy nghe lời vị quan tòa bất chính ấy nói.",
"7": "Thế thì, chẳng lẽ Thiên Chúa không thực thi công lý cho những người được chọn của Ngài, là những người ngày đêm kêu xin Ngài, mà Ngài trì hoãn với họ?",
"8": "Thầy nói với anh em rằng Ngài sẽ thực thi công lý cho họ cách mau chóng. Dẫu vậy, khi Con Người đến, Ngài thực sự sẽ tìm thấy đức tin trên đất chăng?”\n\n\\ts\\*\n\\p",
"9": "Rồi Ngài cũng kể ẩn dụ này cho một số người, là những kẻ tự tin nơi bản thân rằng mình là công chính và xem thường người khác:",
"10": "“Hai người đi lên đến đền thờ cầu nguyện — một người là người Pha-ri-si, và người kia là người thu thuế.\n\n\n\\ts\\*",
"11": "Người Pha-ri-si đứng cầu nguyện các lời này về chính mình: Lạy Thiên Chúa, con cảm tạ Ngài vì con không phải giống như số người còn lại — kẻ cướp, kẻ bất chính, kẻ ngoại tình — hay thậm chí như người thu thuế này.",
"12": "Con kiêng ăn mỗi tuần hai lần. Con dâng phần mười mọi thứ mình kiếm được.\n\n\\ts\\*",
"13": "Nhưng người thu thuế, khi đứng đằng xa, thậm chí không dám ngước mắt lên trời, trái lại ông đấm ngực mình, thưa: Lạy Thiên Chúa, xin thương xót con, một kẻ có tội.",
"14": "Thầy nói với anh em, người này đi về nhà mình được xưng công chính chứ không phải người kia, vì kẻ nào tự tôn mình lên sẽ bị hạ xuống, nhưng ai tự hạ mình xuống sẽ được tôn lên.”\n\n\\ts\\*\n\\p",
"15": "Bấy giờ, người ta đem ngay cả các ấu nhi đến với Ngài để Ngài chạm đến chúng, nhưng khi thấy vậy, các môn đồ trách những người đó.",
"16": "Nhưng Chúa Giê-xu gọi họ lại, bảo: “Hãy để con trẻ đến với thầy, và đừng ngăn cấm chúng. Vì vương quốc của Thiên Chúa thuộc về những người như vậy.",
"17": "Quả thật, thầy nói với anh em, hễ ai không tiếp nhận vương quốc của Thiên Chúa như một đứa trẻ, thì kẻ ấy chắc chắn sẽ không thể vào trong đó.”\n\n\\ts\\*\n\\p",
"18": "Một viên quan nọ hỏi Ngài, rằng: “Thưa thầy nhân lành, tôi sẽ thừa hưởng sự sống đời đời khi làm gì?”",
"19": "Nhưng Chúa Giê-xu nói với người ấy: “Sao anh gọi tôi là nhân lành? Chẳng ai là nhân lành, ngoại trừ một mình Thiên Chúa mà thôi.",
"20": "Anh đã biết các điều răn — đừng phạm tội ngoại tình, đừng giết người, đừng trộm cướp, đừng làm chứng dối, hãy tôn kính cha mẹ mình.”",
"21": "Thế nhưng anh thưa: “Tôi đã tuân thủ hết thảy các điều răn ấy từ thuở niên thiếu của mình.”\n\n\\ts\\*",
"22": "Tuy nhiên, khi nghe vậy, Chúa Giê-xu nói với người ấy: “Vẫn còn một điều đang thiếu nơi anh. Hãy bán hết những gì anh có và phân phát cho người nghèo, thì anh sẽ có của báu trên trời — và hãy đến đây, đi theo tôi.”",
"23": "Nhưng khi nghe mấy lời đó, anh ta trở nên rầu rĩ lắm, vì anh ta rất giàu.\n\n\n\\ts\\*",
"24": "Rồi sau khi nhìn anh, \\f +\\ft Các học giả bất đồng việc cụm từ: \\fqa [Ngài] rất buồn\\fqa* được gồm vào ở đây. Đối chiếu câu 23.\\f* Chúa Giê-xu nói: “Những người có lắm của cải vào trong vương quốc của Thiên Chúa thật khó biết bao!",
"25": "Vì thật là dễ hơn cho con lạc đà đi qua lỗ kim, so với một người giàu vào trong vương quốc của Thiên Chúa.”\n\n\\ts\\*",
"26": "Vậy là, những người nghe vậy, hỏi: “Thế thì ai có thể được cứu?”",
"27": "Ngài đáp: “Những việc bất khả thi với con người là khả thi với Thiên Chúa.”\n\n\\ts\\*",
"28": "Rồi Phi-e-rơ thưa: “Thầy xem, chúng tôi đã bỏ mọi thứ và \\f + \\ft Một số thủ bản đọc: \\fqa tài sản mình và \\fqa* nhưng các thủ bản đáng tin cậy nhất đọc \\fqa mọi thứ và \\fqa*.\\f* theo thầy.”",
"29": "Vậy, Ngài nói với họ: “Quả thật, thầy nói với anh em rằng chẳng có một người nào mà đã bỏ nhà, vợ, anh em, cha mẹ, hay con cái, vì cớ vương quốc của Thiên Chúa",
"30": "lại là người không hề nhận lãnh bội phần hơn trong đời này, và trong đời sắp đến, tức là sự sống đời đời.”\n\n\n\\ts\\*\n\\p",
"31": "Sau đó, khi đã đem riêng mười hai sứ đồ ra, Ngài nói với họ: “Này, chúng ta đang đi lên thành Giê-ru-sa-lem và mọi điều đã chép về Con Người bởi các tiên tri sẽ được hoàn tất.",
"32": "Vì Ngài sẽ bị nộp vào tay các dân ngoại quốc, bị chế giễu, bị làm nhục, và bị phỉ nhổ.",
"33": "Sau khi đánh đòn Ngài, họ sẽ giết Ngài đi, và đến ngày thứ ba Ngài sẽ sống lại.”\n\n\n\\ts\\*",
"34": "Các môn đồ chẳng hiểu gì những điều này, và lời đó vốn bị che khuất khỏi họ, nên họ không hiểu những điều đã được nói.\n\n\n\\ts\\*\n\\p",
"35": "Việc xảy ra khi Ngài đi gần đến thành Giê-ri-cô, một người mù nọ đang ngồi ăn xin bên đường.",
"36": "Lúc nghe tiếng đám đông đi ngang qua, anh hỏi thăm chuyện gì đang xảy ra.",
"37": "Họ cho anh biết rằng: “Giê-xu người Na-xa-rét sắp đi qua.”\n\n\\ts\\*",
"38": "Và rồi anh kêu lớn, rằng: “Ôi Giê-xu, con vua Đa-vít, xin thương xót tôi.”",
"39": "Những kẻ đi đầu mắng anh, để anh phải im tiếng. Nhưng anh cứ la to hơn nữa: “Ôi, Con vua Đa-vít, xin thương xót tôi.”\n\n\n\\ts\\*",
"40": "Bấy giờ, khi đã đứng lại, Chúa Giê-xu truyền đưa anh đến với Ngài. Rồi sau khi anh đến gần, Ngài hỏi anh:",
"41": "“Anh muốn tôi làm gì cho anh?” Vậy là anh đáp: “Lạy Chúa, ấy là cho tôi có thể nhìn thấy.”\n\n\\ts\\*",
"42": "Chúa Giê-xu nói với anh: “Hãy nhìn thấy trở lại! Đức tin của anh đã chữa lành cho anh.”",
"43": "Lập tức, anh nhìn thấy lại được và anh đi theo Ngài, dâng vinh hiển cho Thiên Chúa. Khi thấy vậy, mọi người đều dâng lời ngợi khen Thiên Chúa.\n\n\\ts\\*",
"front": "\\p"
}