Auto saving at wordAlignment chapter_1 gal 1:7

This commit is contained in:
HJ 2023-01-31 09:55:39 +07:00
parent 97b5de0842
commit c11b5d6b25
16 changed files with 64 additions and 16 deletions

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -0,0 +1,24 @@
{
"verseBefore": "But even if we or an angel from heaven might proclaim to you a gospel other than the one we proclaimed to you, let him be cursed.",
"verseAfter": "Nhưng cho dù ngay cả chúng tôi, hay một thiên sứ từ trời, công bố cho anh chị em một phúc âm khác với Phúc Âm mà chúng tôi đã công bố cho anh chị em, thì kẻ đó phải bị nguyền rủa.",
"tags": [
"word_choice",
"punctuation"
],
"username": "HJ",
"activeBook": "gal",
"activeChapter": 1,
"activeVerse": 8,
"modifiedTimestamp": "2023-01-31T02:54:17.308Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "gal",
"chapter": 1,
"verse": 8
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_1"
}
}

View File

@ -0,0 +1,23 @@
{
"verseBefore": "But even if we or an angel from heaven might proclaim to you a gospel other than the one we proclaimed to you, let him be cursed.",
"verseAfter": "Nhưng cho dù ngay cả chúng tôi, hay một thiên sứ từ trời, công bố cho anh chị em một phúc âm khác với Phúc Âm mà chúng tôi đã công bố cho anh chị em, thì kẻ đó phải bị nguyền rủa.",
"tags": [
"word_choice",
"punctuation"
],
"username": "HJ",
"activeBook": "gal",
"activeChapter": 1,
"activeVerse": 8,
"modifiedTimestamp": "2023-01-31T02:54:17.308Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "gal",
"chapter": 1,
"verse": 8
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_1"
}
}

View File

@ -188,7 +188,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "If your language does not use an abstract noun for the idea of someone being **cursed**, you could express the same idea with a verbal form such as “curse.” Alternate translation: “let God curse him” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)) ",

View File

@ -3,7 +3,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. If you must state who did the action, Paul implies that “God” is the one who will do it. Alternate translation: “let God curse him” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",

View File

@ -24,7 +24,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "When Paul says **we**, he is not including the Galatians, so **we** would be exclusive. Your language may require you to mark these forms. (See: [Exclusive and Inclusive We](rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive)) ",

View File

@ -210,7 +210,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, the phrase **the one** refers to the gospel message that Paul and his co-laborers had proclaimed to the Galatians. If your readers might misunderstand this you can state this explicitly. Alternate translation: “different from the gospel we proclaimed” or “different from the message we proclaimed” (See: [Assumed Knowledge and Implicit Information](rc://en/ta/man/translate/figs-explicit))",

View File

@ -57,7 +57,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Although the term **him** is masculine, Paul is using the word here in a generic sense that includes both men and women. Alternate translation: “let God curse that person” (See: [When Masculine Words Include Women](rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations)) ",

View File

@ -3,7 +3,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **if** introduces a hypothetical situation. Paul is using a hypothetical situation to warn the Galatians against any teaching that is contrary to the original gospel message that they were taught. Use a natural form in your language for introducing a hypothetical situation. Alternate translation: “if it were to happen that we or an angel from heaven might proclaim to you a gospel other than the one we proclaimed to you, let whoever would do that be cursed” or “suppose it were to happen that we or an angel from heaven might proclaim to you a gospel other than the one we proclaimed to you, let whoever would do that be cursed” (See: [Connect — Hypothetical Conditions](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-condition-hypothetical))",

View File

@ -4,7 +4,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
@ -65,4 +65,4 @@
"occurrence": 1
}
}
]
]

View File

@ -4,7 +4,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
@ -153,4 +153,4 @@
"occurrence": 1
}
}
]
]

View File

@ -48,7 +48,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {

View File

@ -4,7 +4,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
@ -21,4 +21,4 @@
"occurrence": 1
}
}
]
]

View File

@ -2,7 +2,7 @@
"reference": {
"bookId": "gal",
"chapter": 1,
"verse": 8
"verse": 7
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_1"

View File

@ -0,0 +1 @@
{"username":"HJ","modifiedTimestamp":"2023-01-31T02:55:33.963Z"}

View File

@ -6,7 +6,7 @@
"5": "Nguyện vinh quang quy về Ngài cho đến đời đời mãi mãi. A-men.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"6": "Tôi kinh ngạc khi anh chị em quá vội xoay khỏi Đấng đã kêu gọi mình bởi ân điển của Chúa Cứu Thế để theo một phúc âm khác,",
"7": "mà Phúc Âm thì chẳng thể khác đâu, chỉ khi mấy người kia là những kẻ gây rối anh chị em và muốn xuyên tạc Phúc Âm của Chúa Cứu Thế.\n\n\\ts\\*",
"8": "But even if we or an angel from heaven might proclaim to you a gospel other than the one we proclaimed to you, let him be cursed.",
"8": "Nhưng cho dù ngay cả chúng tôi, hay một thiên sứ từ trời, công bố cho anh chị em một phúc âm khác với Phúc Âm mà chúng tôi đã công bố cho anh chị em, thì kẻ đó phải bị nguyền rủa.",
"9": "As we have said before, and now I say again, “If anyone proclaims to you a gospel other than the one you received, let him be cursed.”",
"10": "For am I now trying to persuade men, or God? Or am I seeking to please men? If I were still pleasing men, I would not be a servant of Christ.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"11": "For I make known to you, brothers, that the gospel having been proclaimed by me is not according to man.",