diff --git a/.apps/translationCore/checkData/verseEdits/2co/12/15/2024-02-29T07_26_52.273Z.json b/.apps/translationCore/checkData/verseEdits/2co/12/15/2024-02-29T07_26_52.273Z.json new file mode 100644 index 0000000..44e438c --- /dev/null +++ b/.apps/translationCore/checkData/verseEdits/2co/12/15/2024-02-29T07_26_52.273Z.json @@ -0,0 +1,23 @@ +{ + "verseBefore": "Còn tôi sẽ rất vui sướng tiêu hao, thậm chí chịu phung phí hết thảy vì cớ linh hồn anh chị em. Phải chăng khi yêu mến anh chị em nhiều hơn, thì tôi được yêu mến ít đi?\n\n\\ts\\*", + "verseAfter": "Còn tôi sẽ rất vui sướng tiêu hao, thậm chí chịu phung phí hết thảy vì cớ linh hồn anh chị em. Phải chăng khi yêu mến/f + /ft Thay vì \\fq khi yêu mến\\fq*, vài thủ bản cổ đọc \\fqa tôi yêu mến\\fqa*.\\f* anh chị em nhiều hơn, thì tôi được yêu mến ít đi?\n\n\\ts\\*", + "tags": [ + "word_choice" + ], + "username": "man_vgm", + "activeBook": "2co", + "activeChapter": 12, + "activeVerse": 15, + "modifiedTimestamp": "2024-02-29T07:26:52.273Z", + "gatewayLanguageCode": "en", + "gatewayLanguageQuote": "", + "contextId": { + "reference": { + "bookId": "2co", + "chapter": 12, + "verse": 15 + }, + "tool": "wordAlignment", + "groupId": "chapter_12" + } +} diff --git a/.apps/translationCore/checkData/verseEdits/2co/12/15/2024-02-29T07_26_52.291Z.json b/.apps/translationCore/checkData/verseEdits/2co/12/15/2024-02-29T07_26_52.291Z.json new file mode 100644 index 0000000..5f9e912 --- /dev/null +++ b/.apps/translationCore/checkData/verseEdits/2co/12/15/2024-02-29T07_26_52.291Z.json @@ -0,0 +1,22 @@ +{ + "verseBefore": "Còn tôi sẽ rất vui sướng tiêu hao, thậm chí chịu phung phí hết thảy vì cớ linh hồn anh chị em. Phải chăng khi yêu mến anh chị em nhiều hơn, thì tôi được yêu mến ít đi?\n\n\\ts\\*", + "verseAfter": "Còn tôi sẽ rất vui sướng tiêu hao, thậm chí chịu phung phí hết thảy vì cớ linh hồn anh chị em. Phải chăng khi yêu mến/f + /ft Thay vì \\fq khi yêu mến\\fq*, vài thủ bản cổ đọc \\fqa tôi yêu mến\\fqa*.\\f* anh chị em nhiều hơn, thì tôi được yêu mến ít đi?\n\n\\ts\\*", + "tags": [ + "word_choice" + ], + "username": "man_vgm", + "activeBook": "2co", + "activeChapter": 12, + "activeVerse": 15, + "modifiedTimestamp": "2024-02-29T07:26:52.273Z", + "gatewayLanguageCode": "en", + "contextId": { + "reference": { + "bookId": "2co", + "chapter": 12, + "verse": 15 + }, + "tool": "wordAlignment", + "groupId": "chapter_12" + } +} diff --git a/.apps/translationCore/checkData/verseEdits/2co/12/15/2024-02-29T07_27_10.972Z.json b/.apps/translationCore/checkData/verseEdits/2co/12/15/2024-02-29T07_27_10.972Z.json new file mode 100644 index 0000000..9bf5643 --- /dev/null +++ b/.apps/translationCore/checkData/verseEdits/2co/12/15/2024-02-29T07_27_10.972Z.json @@ -0,0 +1,24 @@ +{ + "verseBefore": "Còn tôi sẽ rất vui sướng tiêu hao, thậm chí chịu phung phí hết thảy vì cớ linh hồn anh chị em. Phải chăng khi yêu mến/f + /ft Thay vì \\fq khi yêu mến\\fq*, vài thủ bản cổ đọc \\fqa tôi yêu mến\\fqa*.\\f* anh chị em nhiều hơn, thì tôi được yêu mến ít đi?\n\n\\ts\\*", + "verseAfter": "Còn tôi sẽ rất vui sướng tiêu hao, thậm chí chịu phung phí hết thảy vì cớ linh hồn anh chị em. Phải chăng khi yêu mến\\f + \\ft Thay vì \\fq khi yêu mến\\fq*, vài thủ bản cổ đọc \\fqa tôi yêu mến\\fqa*.\\f* anh chị em nhiều hơn, thì tôi được yêu mến ít đi?\n\n\\ts\\*", + "tags": [ + "punctuation", + "word_choice" + ], + "username": "man_vgm", + "activeBook": "2co", + "activeChapter": 12, + "activeVerse": 15, + "modifiedTimestamp": "2024-02-29T07:27:10.972Z", + "gatewayLanguageCode": "en", + "gatewayLanguageQuote": "", + "contextId": { + "reference": { + "bookId": "2co", + "chapter": 12, + "verse": 15 + }, + "tool": "wordAlignment", + "groupId": "chapter_12" + } +} diff --git a/.apps/translationCore/checkData/verseEdits/2co/12/15/2024-02-29T07_27_10.980Z.json b/.apps/translationCore/checkData/verseEdits/2co/12/15/2024-02-29T07_27_10.980Z.json new file mode 100644 index 0000000..ee74821 --- /dev/null +++ b/.apps/translationCore/checkData/verseEdits/2co/12/15/2024-02-29T07_27_10.980Z.json @@ -0,0 +1,23 @@ +{ + "verseBefore": "Còn tôi sẽ rất vui sướng tiêu hao, thậm chí chịu phung phí hết thảy vì cớ linh hồn anh chị em. Phải chăng khi yêu mến/f + /ft Thay vì \\fq khi yêu mến\\fq*, vài thủ bản cổ đọc \\fqa tôi yêu mến\\fqa*.\\f* anh chị em nhiều hơn, thì tôi được yêu mến ít đi?\n\n\\ts\\*", + "verseAfter": "Còn tôi sẽ rất vui sướng tiêu hao, thậm chí chịu phung phí hết thảy vì cớ linh hồn anh chị em. Phải chăng khi yêu mến\\f + \\ft Thay vì \\fq khi yêu mến\\fq*, vài thủ bản cổ đọc \\fqa tôi yêu mến\\fqa*.\\f* anh chị em nhiều hơn, thì tôi được yêu mến ít đi?\n\n\\ts\\*", + "tags": [ + "punctuation", + "word_choice" + ], + "username": "man_vgm", + "activeBook": "2co", + "activeChapter": 12, + "activeVerse": 15, + "modifiedTimestamp": "2024-02-29T07:27:10.972Z", + "gatewayLanguageCode": "en", + "contextId": { + "reference": { + "bookId": "2co", + "chapter": 12, + "verse": 15 + }, + "tool": "wordAlignment", + "groupId": "chapter_12" + } +} diff --git a/.apps/translationCore/tools/wordAlignment/completed/12/15.json b/.apps/translationCore/tools/wordAlignment/completed/12/15.json index cafed0b..202c00a 100644 --- a/.apps/translationCore/tools/wordAlignment/completed/12/15.json +++ b/.apps/translationCore/tools/wordAlignment/completed/12/15.json @@ -1 +1 @@ -{"username":"HJ","modifiedTimestamp":"2023-08-23T09:31:37.589Z"} \ No newline at end of file +{"username":"man_vgm","modifiedTimestamp":"2024-02-29T07:27:14.784Z"} \ No newline at end of file diff --git a/2co/12.json b/2co/12.json index bc50852..041f13e 100644 --- a/2co/12.json +++ b/2co/12.json @@ -13,7 +13,7 @@ "12": "Những dấu hiệu của một sứ đồ đã được thể hiện giữa vòng anh chị em với tất cả sự nhẫn nhục — cả dấu kỳ lẫn phép lạ, cùng các việc quyền năng.", "13": "Vì đâu là điều mà anh em đã bị thua kém hơn các hội thánh khác, ngoại trừ chuyện chính tôi đã không làm gánh nặng cho anh chị em? Hãy bỏ qua cho tôi điều bất công này!\n\n\\ts\\*\n\\p", "14": "Hãy xem này! Tôi đang sẵn sàng đến với anh chị em lần thứ ba này, và tôi sẽ không tạo gánh nặng gì cả. Vì tôi chẳng tìm kiếm những tài vật của anh chị em, mà là chính anh chị em. Bởi con cái chẳng phải tích trữ cho cha mẹ, nhưng là cha mẹ dành cho con cái.", - "15": "Còn tôi sẽ rất vui sướng tiêu hao, thậm chí chịu phung phí hết thảy vì cớ linh hồn anh chị em. Phải chăng khi yêu mến anh chị em nhiều hơn, thì tôi được yêu mến ít đi?\n\n\\ts\\*", + "15": "Còn tôi sẽ rất vui sướng tiêu hao, thậm chí chịu phung phí hết thảy vì cớ linh hồn anh chị em. Phải chăng khi yêu mến\\f + \\ft Thay vì \\fq khi yêu mến\\fq*, vài thủ bản cổ đọc \\fqa tôi yêu mến\\fqa*.\\f* anh chị em nhiều hơn, thì tôi được yêu mến ít đi?\n\n\\ts\\*", "16": "Nhưng hãy cứ để vậy, chính tôi đã không làm gánh nặng cho anh chị em, tuy nhiên, vì là người khôn khéo, tôi đã bắt lấy anh chị em bằng mưu mẹo.", "17": "Chẳng lẽ một ai đó, là người tôi từng sai đến anh chị em, mà tôi đã thông qua người ấy lợi dụng anh chị em?", "18": "Tôi đã khuyên giục Tít và sai một người anh em khác cùng đi với cậu ấy. Liệu có phải Tít đã lợi dụng anh chị em chăng? Chúng tôi đã chẳng bước đi với cùng một tinh thần sao? Không chung các dấu chân sao?\n\n\\ts\\*\n\\p", diff --git a/vi_vlt_2co_book.usfm b/vi_vlt_2co_book.usfm index 8371640..66b043a 100644 --- a/vi_vlt_2co_book.usfm +++ b/vi_vlt_2co_book.usfm @@ -1,4 +1,4 @@ -\id 2CO EN_VLT vi_Vietnamese_ltr Wed Feb 28 2024 17:01:31 GMT+0700 (Indochina Time) tc +\id 2CO EN_VLT vi_Vietnamese_ltr Thu Feb 29 2024 14:27:18 GMT+0700 (Indochina Time) tc \usfm 3.0 \ide UTF-8 \h 2 Corinthians @@ -8433,7 +8433,7 @@ \w chăng|x-occurrence="1" x-occurrences="1"\w*\zaln-e\* \zaln-s | x-strong="G00250" x-lemma="ἀγαπάω" x-morph="Gr,V,PPA,NMS," x-occurrence="1" x-occurrences="1" x-content="ἀγαπῶν"\*\w khi|x-occurrence="1" x-occurrences="1"\w* \w yêu|x-occurrence="1" x-occurrences="2"\w* -\w mến|x-occurrence="1" x-occurrences="2"\w*\zaln-e\* +\w mến|x-occurrence="1" x-occurrences="2"\w*\zaln-e\*\f + \ft Thay vì \fq khi yêu mến\fq*, vài thủ bản cổ đọc \fqa tôi yêu mến\fqa*.\f* \zaln-s | x-strong="G47710" x-lemma="σύ" x-morph="Gr,RP,,,2A,P," x-occurrence="1" x-occurrences="1" x-content="ὑμᾶς"\*\w anh|x-occurrence="2" x-occurrences="2"\w* \w chị|x-occurrence="2" x-occurrences="2"\w* \w em|x-occurrence="2" x-occurrences="2"\w*\zaln-e\*