maja.seguin_hr_pro_tn/25/15.txt

10 lines
555 B
Plaintext

[
{
"title": "Strpljivošću se vladar može uvjeriti",
"body": "Ove riječi mogu se prevesti u aktivnom obliku. AT: \"Netko tko je strpljiv može uvjeriti vladara\" ili \"Netko tko je strpljiv može govoriti s vladarom i promijeniti mu mišljenje\" (Vidi: figs_activepassive)"
},
{
"title": "mekan jezik može razbiti kost",
"body": "Riječ \"jezik\" metonim je za riječi koje osoba govori koristeći jezik. Riječ \"kost\" je metafora za snažno protivljenje. AT: \"blag govor može nadići snažno protivljenje\" (Vidi: figs_metaphor)"
}
]