maja.seguin_hr_pro_tn/28/11.txt

30 lines
1.2 KiB
Plaintext

[
{
"title": "biti mudar u svojim očima",
"body": "Fraza \"svojim očima\" predstavlja njegove misli. AT: \"biti mudar u svojim mislima\" ili \"misliti da je mudar\" (Vidi: figs_metonymy)"
},
{
"title": "koja ima razumijevanje",
"body": "Apstraktna imenica \"razumijevanje\" može se izraziti kao glagol. AT: \"koja razumije\" (Vidi: figs_abstractnouns)"
},
{
"title": "će ga otkriti",
"body": "Ovo je idiom koji znači da će siromašna osoba moći odrediti je li bogata osoba mudra ili nije. AT: \"će vidjeti njegovu pravu narav\" (Vidi: figs_idiom)"
},
{
"title": "Kada ima pobjede za pravedne ljude",
"body": "\"Kada pravedni ljudi uspijevaju\" ili \"Kada pravedni ljudi pobjeđuju\""
},
{
"title": "kada opaki ustanu",
"body": "Ovo je idiom koji znači kada opaki steknu moć ili započnu vladati. AT: \"kada se opaki popnu na vlast\" (Vidi: figs_idiom)"
},
{
"title": "opaki",
"body": "Ovo se odnosi na opake ljude općenito. AT: \"opaki ljudi\" (Vidi: figs_nominaladj)"
},
{
"title": "ljudi se skrivaju",
"body": "\"ljudi idu u skrovišta\". O tome kako ljudi reagiraju kada opaki ustanu govori se kao da se ljudi skrivaju od onih na vlasti, iako ne bi zapravo bili skriveni. (Vidi: figs_hyperbole i figs_pronouns)"
}
]