maja.seguin_hr_pro_tn/28/09.txt

42 lines
1.5 KiB
Plaintext

[
{
"title": "Ako netko",
"body": "\"Ako osoba\""
},
{
"title": "okrene svoje uho od slušanja zakona",
"body": "Ovo predstavlja cijelu osobu koja se okreće od Božjega zakona i koja ga odbacuje. AT: \"okreće od slušanja i pokoravanja zakonu\" (Vidi: figs_synecdoche)"
},
{
"title": "čak je njegova molitva odvratna",
"body": "\"čak je i njegova molitva uvredljiva Bogu\". Ovo se može napisati u aktivnom obliku. AT: \"Bog prezire čak i njegovu molitvu\" (Vidi: figs_activepassive)"
},
{
"title": "odvratna",
"body": "Prevedite ovo kao u 3:31."
},
{
"title": "Tko god čestite odvodi na zao put",
"body": "Ovo je metafora za odvođenje čestitih ljudi u zlom smjeru. AT: \"Tko god čini da čestiti idu u zlome smjeru\" (Vidi: figs_metaphor)"
},
{
"title": "Tko god čestite odvodi... zao put past će",
"body": "\"Ako netko odvodi... zao put, past će\""
},
{
"title": "čestite",
"body": "Ovo se odnosi na čestite ljude općenito. AT: \"čestite ljude\" (Vidi: figs_nominaladj)"
},
{
"title": "past će u svoju vlastitu jamu",
"body": "\"past će u zamku koju je iskopao.\" Ovo je metafora za završavanje na istome lošem mjestu na koje je vodio ostale. AT: \"završit će na istome zlom mjestu na koje je vodio druge ljude\" (Vidi: figs_metaphor)"
},
{
"title": "besprijekorni",
"body": "Ovo se odnosi na besprijekorne ljude općenito. AT: \"besprijekorni ljudi\" (Vidi: figs_nominaladj)"
},
{
"title": "imat će dobru baštinu",
"body": "\"baštinit će što je dobro\""
}
]