maja.seguin_hr_pro_tn/23/22.txt

14 lines
912 B
Plaintext

[
{
"title": "Opće informacije:",
"body": "Ovi stihovi nastavljaju \"trideset izreka\" (22:20)."
},
{
"title": "ne preziri",
"body": "Ovo se može napisati pozitivno. AT: \"pokaži poštovanje\" (Vidi: figs_litotes)"
},
{
"title": "Kupi istinu, ali je nemoj prodati: kupi mudrost, pouku i razumijevanje",
"body": "Drugo moguće značenje je: \"Kupi istinu, i ne prodaji mudrost, pouku ili razumijevanje. Riječi \"istina\", \"mudrost\", \"pouka\" i \"razumijevanje\" apstraktne su imenice o kojima se govori kao da su fizički predmeti koje se može kupiti i prodati na tržnici. Mogu se prevesti i kao glagoli. AT: \"Učini što trebaš kako bi mogao znati što je istinito, kako bi mogao biti mudar, kako bi mogao naučiti kako se ponašati i kako bi znao razlikovati dobro od zla; nikad nemoj misliti da je bilo što važnije od ovih stvari\" (Vidi: figs_abstractnouns i figs_metaphor)"
}
]