maja.seguin_hr_pro_tn/22/11.txt

26 lines
853 B
Plaintext

[
{
"title": "voli čisto srce",
"body": "Osoba želi da njeno vlastito srce bude čisto. Srce je sinegdoha za osobu. AT: \"voli imati čisto srce\" ili \"želi biti čist\" (Vidi: figs_metonymy)"
},
{
"title": "milostiv",
"body": "\"ljubazan\""
},
{
"title": "Jahvine oči čuvaju",
"body": "Oči su sinegdoha za osobu. Pisac govori kao da Jahve ima fizičke oči poput osobe. AT: \"Jahve čuva\" ili \"Jahve čuva znanje\" (Vidi: figs_synecdoche i figs_personification)"
},
{
"title": "čuvaju znanje",
"body": "Čuvati je metonim za štititi. AT: \"štiti znanje\" (Vidi: figs_metonymy)"
},
{
"title": "zbacuje",
"body": "\"uništava\""
},
{
"title": "podmukloga",
"body": "Imenski pridjev može se prevesti kao imenska fraza. AT: \"podmukle osobe\". Prevedite \"podmukao\" kao u 11:3. (Vidi: figs_nominaladj)"
}
]