maja.seguin_hr_pro_tn/20/17.txt

30 lines
1.0 KiB
Plaintext

[
{
"title": "Kruh stečen prevarom",
"body": "Ovo se može napisati u aktivnom obliku. AT: \"Kruh koji je netko stekao prevarom\""
},
{
"title": "prevarom",
"body": "Riječ \"prevara\" može se izraziti kao glagol. AT: \"varajući druge\" (Vidi: figs_abstractnouns)"
},
{
"title": "Kruh",
"body": "Ovdje se \"kruh\" odnosi na hranu općenito. AT: \"Hrana\" (Vidi: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ima sladak okus",
"body": "\"dobrog je okusa\""
},
{
"title": "ali poslije će njegova usta biti puna šljunka",
"body": "Ovo govori o tome da hrana ima loš okus govoreći da su čovjeku usta puna šljunka umjesto hrane. AT: \"ali poslije ima okus šljunka u njegovim ustima\" ili \"ali uskoro ima okus pijeska u njegovim ustima\" (Vidi: figs_metaphor)"
},
{
"title": "šljunak",
"body": "maleni komadići kamenja"
},
{
"title": "Planovi su učvršćeni savjetom",
"body": "Ovo se može napisati u aktivnom obliku. AT: \"Ljudi učvršćuju svoje planove na temelju savjeta\" (Vidi: figs_activepassive)"
}
]