maja.seguin_hr_pro_tn/04/22.txt

26 lines
1.3 KiB
Plaintext

[
{
"title": "moje riječi su život",
"body": "Pisac govori o tome kako njegove riječi čuvaj život osobe kao da su život te osobe. AT: \"moje riječi daju život\" (Vidi: figs_metonymy)"
},
{
"title": "onima koji ih nalaze",
"body": "Pisac govori o punom razumijevanju njegovih riječi kao da ih osoba traži i nalazi. AT: \"Onima koji ih razumiju i vrše\" (Vidi: figs_metaphor)"
},
{
"title": "zdravlje cijelome njihovu tijelu",
"body": "Riječ \"njihovu\" odnosi se na \"one koji ih nalaze\". Subjekt za ovu frazu može se uzeti iz prethodne fraze. AT: \"Moje riječi će dati zdravlje cijelome tijelu onih koji ih nađu\" (Vidi: figs_ellipsis)"
},
{
"title": "Čuvaj svoje srce i stražari nad njim",
"body": "Ovdje riječ \"srce\" predstavlja um i misli osobe. AT: \"Čuvaj svoje misli sigurnima i stražari nad svojim mislima\" (Vidi: figs_metonymy)"
},
{
"title": "svom marljivošću",
"body": "stalnim i iskrenim trudom"
},
{
"title": "iz njega teku izvori života",
"body": "Riječ \"njega\" odnosi se na srce, koje je metonim za um i misli. Pisac govori o životu osobe kao da je izvor koji teče, a koji izvire iz srca. AT: \"iz tvojih misli dolazi sve što govoriš i radiš\" ili \"tvoje misli određuju tvoj tijek života\" (Vidi: figs_metonymy i figs_metaphor)"
}
]