maja.seguin_hr_pro_tn/02/06.txt

30 lines
1.5 KiB
Plaintext

[
{
"title": "iz njegovih usta dolazi znanje i razumijevanje",
"body": "Ovdje \"usta\" predstavljaju samoga Jahvu ili ono što on govori. AT: \"od Jahve dolazi znanje i razumijevanje\" ili \"Jahve nam kaže što trebamo znati i razumjeti\" (Vidi: figs_metonymy)"
},
{
"title": "On pohranjuje zdravu mudrost za one koji su mu ugodni",
"body": "O tome da Jahve poučava ljude mudrosti govori se kao da je mudrost stvar koju Jahve pohranjuje i daje ljudima. AT: \"On poučava što je istinski mudro one koji su mu ugodni\" (Vidi: figs_metaphor)"
},
{
"title": "zdravu",
"body": "\"pouzdanu, na koju se može osloniti\""
},
{
"title": "on je štit onima",
"body": "O tome da je Jahve sposoban zaštititi svoj narod govori se kao da je on štit. AT: \"Bog štiti one\" (Vidi: figs_metaphor)"
},
{
"title": "koji hodaju u poštenju",
"body": "Osoba koja se ponaša pošteno opisuje se kao da hoda u poštenju. AT: \"koji se ponašaju pošteno\" ili \"koji žive svoje živote kako bi trebali\" (Vidi: figs_metaphor)"
},
{
"title": "on čuva stazu pravde",
"body": "Moguća značenja su: 1) o samoj pravdi se govori kao da je staza. AT: \"Bog vodi računa da se ljudi pravedno ponašaju\" ili 2) o životu osobe se govori kao da je staza. AT: \"Bog štiti one koji se pravedno ponašaju\" (Vidi: figs_metaphor)"
},
{
"title": "sačuvati put onih",
"body": "O životu osobe se govori kao da je put ili cesta. AT: \"štiti one\" (Vidi: figs_metaphor)"
}
]