[ { "title": "Agur... Jake... Itiel... Ukal", "body": "Ovo su muška imena. (Vidi: translate_names)" }, { "title": "Agura, sina Jakeova", "body": "Ovo je doslovno Jakeov sin, a ne unuk." }, { "title": "proročanstvo", "body": "poruka od Boga" }, { "title": "za Itiela, Itiela i Ukala", "body": "\"za Itiela, odnosno za Itiela i Ukala\"" }, { "title": "Sigurno", "body": "\"Zacijelo\" ili \"Nema sumnje da\"" }, { "title": "nemam razumijevanje ljudskoga bića", "body": "Apstraktna imenica \"razumijevanje\" može se prevesti kao glagol. AT: \"ne razumijem ništa na način na koji bi to ljudska bića trebala razumjeti\" (Vidi: figs_abstractnouns)" }, { "title": "niti imam znanje Svetoga", "body": "Apstraktna imenica \"znanje\" može se prevesti kao glagol. AT: \"niti stvarno znam išta o Svetome\" (Vidi: figs_abstractnouns)" } ]