[ { "title": "Nema mudrosti, nema razumijevanja i nema savjeta koji", "body": "Riječ \"nema\" ponavlja se kako bi se naglasile imenice \"mudrost\", \"razumijevanje\" i \"savjet\". Jahve je veći od bilo čega što bi netko mogao misliti ili reći. Možda u vašem jeziku nećete moći ponavljati \"nema\". Apstraktne imenice mogu se prevesti kao pridjevi ili glagoli. AT: \"Nema mudre osobe, nema nikoga tko išta razumije i nema nikoga tko drugima govori što da rade koji\" ili \"Nema mudrosti, razumijevanja ili savjeta koji\" (Vidi: figs_abstractnouns)" }, { "title": "stajati protiv Jahve", "body": "\"poraziti Jahvu\" ili \"raditi protiv onoga što Jahve želi raditi\" ili \"pokazati da je on u pravu, a Jahve u krivu\"" }, { "title": "Konj se priprema za dan boja", "body": "Ove se riječi mogu prevesti u aktivnom obliku. AT: \"Vojnici pripremaju konje za dan boja\" (Vidi: figs_activepassive)" }, { "title": "dan boja", "body": "Riječ \"dan\" odnosi se na vrijeme koje može biti duže ili kraće od jednoga dana. AT: \"kada je boj\" (Vidi: figs_idiom)" } ]