From f0c54ed98a6b438a4ef37772c064fadfe239c941 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: IvanaBF Date: Wed, 1 Apr 2020 08:57:08 +0200 Subject: [PATCH] Wed Apr 01 2020 08:57:07 GMT+0200 (Central European Daylight Time) --- 06/03.txt | 6 +++--- 06/04.txt | 26 ++++++++++++++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 31 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 06/04.txt diff --git a/06/03.txt b/06/03.txt index 04b6b53..9979bb5 100644 --- a/06/03.txt +++ b/06/03.txt @@ -5,10 +5,10 @@ }, { "title": "si pao u ruku svoga susjeda", - "body": "Ovo je figura riječi koja koristi naziv \"ruka\" u smislu \"zlo\". AT: \"tvoj ti suspjed može nanijeti zlo ako želi\" ili \"tvoj susjed sa ima moć nad tobom\" (Vidi" + "body": "Ovo je figura riječi koja koristi naziv \"ruka\" u smislu \"zlo\". AT: \"tvoj ti susjed može nanijeti zlo ako želi\" ili \"tvoj susjed sad ima moć nad tobom\" (Vidi: figs_idiom)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "susjed", + "body": "\"prijatelj\"" } ] \ No newline at end of file diff --git a/06/04.txt b/06/04.txt new file mode 100644 index 0000000..181d5b5 --- /dev/null +++ b/06/04.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +[ + { + "title": "Ne daj svojim očima sna", + "body": "\"Ne dopusti da ti oči spavaju; ne daj da ti vjeđe drijemaju\". Ove dvije fraze znače jedno te isto i ponavljaju se radi naglapa" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index af32122..9f03aa3 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -103,6 +103,7 @@ "05-18", "05-20", "05-22", - "06-01" + "06-01", + "06-03" ] } \ No newline at end of file