Tue Apr 21 2020 10:43:05 GMT+0200 (Central European Daylight Time)

This commit is contained in:
IvanaBF 2020-04-21 10:43:05 +02:00
parent a90c896909
commit 80a93ef6cd
3 changed files with 22 additions and 3 deletions

View File

@ -17,7 +17,7 @@
},
{
"title": "mome znanju",
"body": "Osoba koja govori vjerojatno je otac iz 1:7. Možda govori o \"riječima mudrih\" kao \"mome znanju\". AT: \"znanje koje imam, koje dijelim s tobom\" ili \"ono što znam\" (VIdi: figs_abstractnouns)"
"body": "Osoba koja govori vjerojatno je otac iz 1:7. Možda govori o \"riječima mudrih\" kao \"mome znanju\". AT: \"znanje koje imam, koje dijelim s tobom\" ili \"ono što znam\" (Vidi: figs_abstractnouns)"
},
{
"title": "sve one spremne na tvojim usnama",
@ -25,6 +25,6 @@
},
{
"title": "danas - čak tebe",
"body": "\"danas. Da, učim tebe\". Govornik nagkašava da je slušatelj, a ne netko drugi, taj kojega on poučava, i on poučava slušatelja zato što slušatelj mora to naučiti. Ako je na vašem jeziku nezgodno ovako naglašavati, možete to naglasiti drugačije ili riječi \"čak tebe\" možete ostaviti neprevedene."
"body": "\"danas. Da, učim tebe\". Govornik naglašava da je slušatelj, a ne netko drugi, taj kojega on poučava, i da on poučava slušatelja zato što slušatelj mora to naučiti. Ako je na vašem jeziku nezgodno ovako naglašavati, možete to naglasiti drugačije ili riječi \"čak tebe\" možete ostaviti neprevedene."
}
]

18
22/20.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,18 @@
[
{
"title": "Opće informacije:",
"body": "Ovi stihovi nastavljaju i dovršavaju uvod koji je započeo u 22:17."
},
{
"title": "Nisam li ti napisao... te poslali",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
}
]

View File

@ -340,6 +340,7 @@
"22-09",
"22-11",
"22-13",
"22-15"
"22-15",
"22-17"
]
}