From 67eae85d206259426931a863b4f20da320eb6819 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: IvanaBF Date: Mon, 6 Apr 2020 10:21:48 +0200 Subject: [PATCH] Mon Apr 06 2020 10:21:48 GMT+0200 (Central European Daylight Time) --- 12/13.txt | 4 ++-- 12/15.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 18 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 12/15.txt diff --git a/12/13.txt b/12/13.txt index c1cfb29..3782a99 100644 --- a/12/13.txt +++ b/12/13.txt @@ -1,10 +1,10 @@ [ { "title": "Zla osoba uhvaćena je u zamku svojim opakim govorom", - "body": "\"Uhvaćena u zamku\" predstavlja biti ulovljen u klopku ili biti prevaren. To se može napisati u aktvinom obliku. AT: \"Opake stvari koje zla osoba kaže uhvatit će je u zamku\" (Vidi: figs_metonymy i figs_activepassive)" + "body": "\"Uhvaćena u zamku\" znači biti ulovljen u klopku ili biti prevaren. To se može napisati u aktivnom obliku. AT: \"Opake stvari koje zla osoba kaže uhvatit će je u zamku\" (Vidi: figs_metonymy i figs_activepassive)" }, { "title": "baš kao što ga djelo njegovih ruku nagrađuje", - "body": "Fraza \"d" + "body": "Fraza \"djelo njegovih ruku\" predstavlja fizički rad. AT: \"baš kao što ga dobra djela koja čini nagrađuju\" (Vidi: figs_metonymy)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/12/15.txt b/12/15.txt new file mode 100644 index 0000000..25f4263 --- /dev/null +++ b/12/15.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "u njegovim vlastitim očima", + "body": "Ova fraza predstavlja ideju koju ima iz vlastitog zapažanja, mašte ili sjećanja. AT: \"po njegovu vlastitom mišljenju\" (Vidi: figs_idiom)" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index e060eba..7db7f98 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -189,6 +189,7 @@ "12-05", "12-07", "12-09", - "12-11" + "12-11", + "12-13" ] } \ No newline at end of file