maja.seguin_hr_pro_tn/16/29.txt

26 lines
1.0 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

[
{
"title": "Čovjek nasilja laže svome susjedu",
"body": "Podrazumijeva se da ovaj čovjek laže svome susjedu kako bi ga naveo da mu se pridruži u djelima nasilja. AT: \"Čovjek nasilja potiče svoga susjeda\" (Vidi: figs_explicit)"
},
{
"title": "Čovjek nasilja",
"body": "\"Nasilan čovjek\" ili \"Nasilnik\""
},
{
"title": "vodi ga niz stazu koja nije dobra",
"body": "Pisac govori o radnjama osobe kao da su cesta po kojoj osoba hoda. AT: \"potiče ga da radi stvari koje nisu dobre\" (Vidi: figs_metaphor)"
},
{
"title": "stazu koja nije dobra",
"body": "Pisac koristi ublažen izraz kako bi naglasio koliko je loša ova staza. AT: \"vrlo lošu stazu\" ili \"strašnu stazu\" (Vidi: figs_explicit)"
},
{
"title": "Onaj tko namiguje... oni koji puće usne",
"body": "Obje ove radnje su geste lica koje ljudi mogu koristiti kako bi signalizirali svoje planove drugima. Vidite kako ste preveli \"namiguje okom\" u 10:10."
},
{
"title": "učinit će da se zbije zlo",
"body": "\"učinit će zle stvari\""
}
]